« Rêve » : différence entre les versions

Aller à la navigation Aller à la recherche
35 508 octets ajoutés ,  12 février 2018
 
(32 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
<span id="ancre_1"> </span>   
<span id="ancre_1"> </span>   
[[Fichier: Reve_Gonfry_01__0h_14_34_Vol _800p.jpg|600px|thumb|center|''La Science des Rêves'']]
[[Fichier: Reve_Gonfry_01__0h_14_34_Vol _800p.jpg|450px|thumb|right|alt=''La Science des Rêves'' de Michel Gonfry. Stéphane (Gael García Bernal ) émerveillé par son rêve, il s'envole allègrement comme un oiseau, il échappe ainsi à l'ennui de la vie quotidienne en faisant des découvertes inattendues.|''La Science des Rêves'' de Michel Gonfry. Stéphane (Gael García Bernal ) émerveillé par son rêve, il s'envole allègrement comme un oiseau, il échappe ainsi à l'ennui de la vie quotidienne en faisant des découvertes inattendues.]]
<br/>


<small><blockquote>{{citation|Le rêve est plus fort que l'expérience.}}<br />&mdash;
G. Bachelard.</blockquote></small>


<center>* * *</center>


<small><blockquote>{{citation|Le rêve est plus fort que l'expérience.}}<br />&mdash;
<small><blockquote>{{citation|La phrase sur laquelle commence un rêve est importante parce qu'elle manifeste la situation actuelle, elle montre où le rêveur en est pour le moment dans ce monde de confusion. Puis vient une séquence d'événements, et la phrase finale indique la direction que veut prendre l'énergie (psychique). }}<br />&mdash;
G. Bachelard.</blockquote></small>
Maire-Louise von Franz. <ref>La psychologie de la divination. Éditions Albin Michel, 1995, Paris. p.104. </ref></blockquote></small>




Ligne 18 : Ligne 18 :
<table class="wikitable sortable">
<table class="wikitable sortable">
     <tr>
     <tr>
       <th><strong>Titre</strong></th>
       <th>Titre</th>
       <th><em>Titre original</em></th>
       <th>Titre original</th>
       <th><strong>Réalisation</strong></th>
       <th>Réalisation</th>
       <th>Scénario</th>
       <th>Scénario</th>
       <th><strong>Année</strong></th>
       <th>Année</th>
       <th>Pays</th>
       <th>Pays</th>
       <th>Durée (min.)</th>
       <th>Durée (min.)</th>
     </tr>
     </tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_arizo"> </span> ''' Arizona Dream'''  <br/>
'''&#167;.'''  En Arizona, cinq destins se croisent et évoluent, entre rêve et réalité, tragique et fantasque, dans un univers souvent sordide et déroutant. (Pitch du film.) </td>
      <td>'' Arizona Dream'' </td>
      <td>'''Kusturica Emir'''</td>
      <td>Atkins David, Kusturica Emir</td>
      <td>'''1993'''</td>
      <td> France, USA</td>
      <td> 130</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_revee"> </span> ''' Blind : Un Rêve éveillé'''  <br/>
'''&#167;.''' Ingrid est aveugle depuis peu. Elle va très vite sombrer dans la paronaï <ref> Premier film du réalisateur.</ref>. (Pitch du film.) </td>
      <td>''Blind'' </td>
      <td>''' Vogt Eskil'''</td>
      <td>Vogt Eskil</td>
      <td>'''2014'''</td>
      <td> Norvège</td>
      <td> 91</td>
</tr>
<tr>
      <td>''' Cherry Blossoms, un rêve japonais'''</td>
      <td>''Kirschblüten - Hanami''</td>
      <td>'''Dörrie Doris'''</td>
      <td>Dörrie Doris</td>
      <td>'''2008'''</td>
      <td> Allemagne</td>
      <td>  127</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_danst"> </span> ''' Dans tes Rêves '''  <br/>
'''&#167;.'''  Ixe est un jeune rappeur prometteur dont la réputation ne dépasse pas encore les quelques rues de son quartier. (Lire la suite : <ref>Avec toute sa bande et soutenu par Keuj, un coiffeur apprenti producteur, il tente de participer à des concerts et cherche à percer dans le milieu de la musique, au grand dam de sa mère qui souhaiterait le voir embrasser une carrière plus conventionnelle à la Poste...  </ref>) (Pitch du film.) </td>
      <td>'' Dans tes Rêves'' </td>
      <td>''' Thybaud Denis'''</td>
      <td>Puccino Oxmo</td>
      <td>'''2005'''</td>
      <td> France</td>
      <td> 102</td>
</tr>
     <tr>
     <tr>
  <td><strong>Faisons un Rêve</strong></td>
  <td><strong>Faisons un Rêve</strong></td>
Ligne 45 : Ligne 84 :
  <td> USA </td>
  <td> USA </td>
  <td>116</td>
  <td>116</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_fil"> </span> '''Fille de tes Rêves (La)''' <br/>
'''&#167;.'''  En 1938, pour symboliser la collaboration entre les différents régimes fascistes, l'Allemagne nazie invite un groupe d'artistes espagnoles franquistes. (Pitch du film.)</td>
      <td>''Niña de tus ojos (La)'' </td>
      <td>'''Trueba Fernando'''</td>
      <td>  Ángel Egea Miguel, Azcona Rafael, López Carlos, Trueba David</td>
      <td>'''1998'''</td>
      <td> Espagne</td>
      <td> 121</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_march"> </span> ''' Marchand de Rêves '''  <br/>
'''&#167;.'''  Pour quelques sous, Joe Morelli, arnaqueur de génie, sillonne la Sicile a la recherche de nouveaux talents pour le grand écran. (Lire la suite : <ref>A l'aide d'une pellicule inexploitable volée a Cinecitta, il filme quasiment toute la Sicile, mafieux, communistes, paysans, bergers, carabiniers, en leur promettant gloire et richesse. Beata, une jeune Italienne, prendra dans ses filets le marchand de rêves a son propre jeu pour en faire, malgré lui, un autre homme. </ref>) (Pitch du film.) </td>
      <td>'' Uomo delle stelle (L') '' </td>
      <td>''' Tornatore Giuseppe'''</td>
      <td>Rinaudo Fabio, Tornatore Giuseppe</td>
      <td>'''1995'''</td>
      <td> Italie</td>
      <td> 113</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_maria"> </span> '''Mariage de Rêve '''  <br/>
'''&#167;.'''  Dans les années 20. Un héritier anglais épouse une américaine sur un coup de tête. Quand il la ramène au manoir familial, la jeune fille n’est pas la bienvenue. (Pitch du film.) </td>
      <td>'' Easy Virtue'' </td>
      <td>''' Elliott Stepahn'''</td>
      <td> Elliott Stepahn, Jobbins Sheridan, adapté du roman éponyme de Coward Noël </td>
      <td>'''2008'''</td>
      <td> Angleterre</td>
      <td> 97</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_quatr"> </span> ''' Quatre nuits d’un Rêveur'''  <br/>
'''&#167;.'''  Attendant le retour de son amant depuis trop longtemps, Marthe, lasse de la situation, décide de sauter dans la Seine du haut du Pont-Neuf. (Lire la suite : <ref>Jacques, un jeune peintre qui baladait non loin, l'en empêche. Les jeunes gens apprennent alors à se connaître et se donnent ainsi rendez-vous le lendemain. S'en suivent au total quatre nuits au cours desquelles Jacques et Marthe se confient l'un à l'autre sans retenue. Sous le charme de la demoiselle, le jeune homme espère que cela est réciproque, pourtant le destin lui réserve quelques surprises.  </ref>) (Pitch du film.) </td>
      <td>'' Quatre nuits d’un Rêveur '' </td>
      <td>''' Bresson Robert'''</td>
      <td>Bresson Robert, d'après Fiodor Dostoïevski</td>
      <td>'''1971'''</td>
      <td> France</td>
      <td> 87</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_reved"> </span> ''' Rêve de Cassandre '''  <br/>
'''&#167;.'''  Sur un coup de cœur, deux frères s'offrent un voilier qu'ils baptisent "Cassandra's Dream".  Une vraie folie car ni l'un ni l'autre n'ont réellement les moyens d'assumer ce signe extérieur de richesse.  (Pitch du film.) .<br/>
'''&#167;.''' 1er rêve : « ''J’ai rêvé des enfants.'' » <br/>
'''&#167;.''' 2nd rêve : « ''J’ai rêvé de Martin.'' »</td>
      <td>'' Cassandra's Dream '' </td>
      <td>''' Allen Woody'''</td>
      <td>Allen Woody</td>
      <td>'''2007'''</td>
      <td> Angleterre, France, USA</td>
      <td> 108</td>
</tr>
<tr>
  <td><strong>Rêve de Singe</strong></td>
  <td><em>Ciao maschio</em></td>
  <td><strong>Ferreri Marco</strong></td>
  <td>Ferreri M. Brach G. Azcona R</td>
  <td><strong>1978</strong></td>
  <td>Ital-Fr.</td>
  <td>114</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
Ligne 64 : Ligne 164 :
  <td>86</td>
  <td>86</td>
</tr>
</tr>
<tr>
  <td><strong>Rêve de Singe</strong></td>
  <td><em>Ciao maschio</em></td>
  <td><strong>Ferreri Marco</strong></td>
  <td>Ferreri M. Brach G. Azcona R</td>
  <td><strong>1978</strong></td>
  <td>Ital-Fr.</td>
  <td>114</td>
</tr>
<tr>
<tr>
  <td><strong> Science des Rêves (La)</strong></td>
  <td><strong> Science des Rêves (La)</strong></td>
Ligne 82 : Ligne 174 :
  <td>102</td>
  <td>102</td>
</tr>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_viere"> </span> ''' Vie Rêvée de Walter Mitty (La)'''  <br/>
'''&#167;.'''  Pour échapper à un quotidien terne et gris, un petit employé de Life magazine s'évade dans un univers imaginaire où il vit des aventures extraordinaires. Mais la réalité va rattrapper la fiction. (Pitch du film.) </td>
      <td>'' Secret Life of Walter Mitty (The) '' </td>
      <td>''' Stiller Ben'''</td>
      <td>Conrad Steve</td>
      <td>'''2013'''</td>
      <td> USA</td>
      <td> 115</td>
</tr>
<tr>
      <td>''' Vie Rêvée des Anges (La)'''</td>
      <td>''Vie Rêvée des Anges (La)''</td>
      <td>'''Zonca Érick'''</td>
      <td>Bohbot Roger, Zonca Érick</td>
      <td>'''1998'''</td>
      <td>France</td>
      <td>  113</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_walkr"> </span> ''' Walk-Rêver plus haut (The)'''  <br/>
'''&#167;.''' Jeune artiste français, Philippe Petit n'a qu'une idée en tête : traverser sur un câble d'acier la distance qui séparait les deux tours du World Trade Center.  (Pitch du film.) </td>
      <td>'' Walk (The) '' </td>
      <td>''' Zemeckis Robert'''</td>
      <td>Browne Christopher, Zemeckis Robert</td>
      <td>'''2015'''</td>
      <td> USA</td>
      <td> 123</td>
</tr>
   </table>
   </table>


<center>* * *</center>
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>


<span id="ancre_2m"> </span>


==Autres titres de films==
==Autres titres de films==
Ligne 93 : Ligne 215 :
     <tr>
     <tr>
       <th>Titre</th>
       <th>Titre</th>
       <th><em>Titre original</em></th>
       <th>Titre original</th>
       <th>Réalisation</th>
       <th>Réalisation</th>
       <th>Scénario</th>
       <th>Scénario</th>
Ligne 100 : Ligne 222 :
       <th>Durée</th>
       <th>Durée</th>
     </tr>  
     </tr>  
<tr>
      <td><span id="ancre_amour"> </span> ''' Amour'''  <br/>
'''&#167;.''' Georges et Anne sont octogénaires, ce sont des gens cultivés, professeurs de musique à la retraite. (Lire la suite : <ref>Un jour, Anne est victime d’une petite attaque cérébrale. Lorsqu’elle sort de l’hôpital et revient chez elle, elle est paralysée d’un côté. L’amour qui unit ce vieux couple va être mis à rude épreuve.  </ref>) (Pitch du film.) </td>
      <td>'' Amour '' </td>
      <td>''' Haneke Michael'''</td>
      <td>Haneke Michael</td>
      <td>'''2012'''</td>
      <td> Autriche, France</td>
      <td> 126</td>
</tr>
     <tr>
     <tr>
       <td> '''[[#Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski|Andreï Roublev]]'''</td>
       <td> '''[[#Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski|Andreï Roublev]]'''</td>
       <td>(Voir détail : ''[[Andreï Roublev|Andre&iuml; Rublyov]]'')</td>
       <td> ''[[Andreï Roublev|Andre&iuml; Rublyov]]''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
       <td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
Ligne 109 : Ligne 241 :
       <td>215</td>
       <td>215</td>
     </tr>
     </tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_balad"> </span> '''Balada Triste'''<br/>
'''&#167;.''' Rêve vers la 46’.</td>
      <td>'' Balada Triste de Trompetta''</td>
      <td>'''Iglesia Álex de la'''</td>
      <td>Iglesia Álex de la</td>
      <td>'''2010'''</td>
      <td> Espagne, France</td>
      <td> 107</td>
</tr>
<tr>
      <td>''' Brasil'''  <br/>
'''&#167;.''' Les rêves de Sam Lowry (Jonathan Pryce)</td>
      <td>'' Brasil ''</td>
      <td>''' Gilliam Terry '''  </td>
      <td> Gilliam Terry, McKeown Charles, Stoppard Tom</td>
      <td>'''1985'''</td>
      <td> Angleterre</td>
      <td> 142</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_brigh"> </span> '''Bright Star''' <br/>
'''&#167;.'''  La romance passionnée au XIXème siècle, à la fin de la vie du poète anglais John Keats (1795-1821) et de Fanny Brawne.<br/>
'''&#167;.''' 1er rêve : vers la 45’ : (Lire la suite : <ref>Keats : « J’ai rêvé que je flottais au dessus des arbres, les livres soudés à une belle silhouette pendant un temps qui m’a paru infini. »</ref>) <br/>
'''&#167;.''' 2nd rêve : vers la 57’ : (Lire la suite : <ref>Keats : « Je rêve que nous sommes des papillons, nous aurons seulement trois jours à vivre. Avec vous, ces trois jours valent mieux qu’une cinquantaine d’années de vie ordinaire. »</ref>)</td>
      <td>''Bright Star''</td>
      <td>'''Campion Jane'''</td>
      <td>Campion Jane</td>
      <td>''' 2010'''</td>
      <td>Angleterre, Australie, France, USA</td>
      <td>120</td>
</tr>
<tr>
      <td>''' Concile de Pierre (Le)'''  </td>
      <td>'' Concile de Pierre (Le) ''</td>
      <td>''' Nicloux Guillaume '''  </td>
      <td> Cabel Stéphane, Nicloux Guillaume, d’après le roman éponyme de Grangé Jean-Christophe</td>
      <td>'''2006'''</td>
      <td> Allemagne, France, Italie</td>
      <td> 100</td>
</tr>
<tr>
        <td><span id="ancre_corp1"> </span> ''' Corps et Âme ''' <br/>
'''&#167;.'''  Chaque nuit, Maria et Endre employés dans une usine à viande, font le même rêve dans lequel ils apparaissent sous la forme d'une biche et d'un cerf. <ref>Avec virtuosité, la réalisatrice réinvente la relation amoureuse. La fluidité narrative mêle subtilement l'univers onirique animal au réalisme sanglant des carcasses de viande. Ce film merveilleusement  original, a reçu  l'Ours d'Or 2017 du festival de Berlin, une récompense amplement méritée. (Nicole Real) </ref> (Pitch du film.) </td>
<td>'' Testről és lélekről'' </td>
      <td>''' Enyedi Ildikó'''</td>
      <td> Enyedi Ildikó </td>
      <td>''' 2017'''</td>
      <td>Hongrie</td>
      <td> 116</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_crime"> </span> ''' Crimes de Snowtown (Les)'''  <br/>
'''&#167;.''' Jamie, 16 ans, vit avec sa mère, dans une banlieue où règne chômage et abus sexuels. (Lire la suite : <ref>Sa vie change lorsque John Bunting débarque dans leurs vies. Charismatique, passionnant, Jamie l’admire comme le père qu’il n’a pas connu. Il mettra du temps à comprendre que son mentor est un tueur en série, le plus dangereux qu’ait connu l’Australie.  </ref>) (Pitch du film.) <br/>
'''&#167;.''' Le 1er plan du film est le rêve d’un chien.</td>
      <td>'' Snowtown'' </td>
      <td>''' Kurzel Justin'''</td>
      <td>Grant Shaun, d'après un sujet de Grant Shaun et de Kurzel Justin</td>
      <td>'''2011'''</td>
      <td> Australie</td>
      <td> 119</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_easym"> </span> ''' Easy Money'''  <br/>
'''&#167;.'''  Stockholm. JW est un étudiant en École de Commerce brillant, ambitieux et fauché qui s'aventure dans le milieu du crime organisé.  (Lire la suite : <ref>Jorge, dealer en cavale, fuit la police et la mafia yougoslave mais avant de prendre le large une bonne fois pour toutes, il veut faire un dernier coup : importer une grosse quantité de cocaïne.
Mrado, tueur à gages, est chargé de pister Jorge.</ref>) (Pitch du film.) </td>
      <td>'' Snabba Cash '' </td>
      <td>''' Espinosa Daniel'''</td>
      <td>Espinosa Daniel, Lapidus Jens</td>
      <td>'''2010'''</td>
      <td> Suède</td>
      <td> 124</td>
</tr>
<tr>
      <td> '''Femme du Boucher (La)''' <br/>
'''&#167;.'''  Cf. '''[[Bague#ancre_fem|Bague]]'''</td>
      <td>'' Butcher's Wife (The)''</td>
      <td>'''Hughes Terry'''</td>
      <td>Litwak Ezra, Schwartz Marjorie</td>
      <td>'''1991'''</td>
      <td> USA</td>
      <td> 107</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_foret"> </span> '''  Forêt Emeraude (La)'''  <br/>
'''&#167;.''' Alors qu'il construit un immense barrage, un ingénieur perd son fils en pleine jungle amazonienne. (Lire la suite : <ref>Après dix ans de recherches, il apprend qu'un jeune Blanc vit au milieu d'une tribu d'Indiens, les "Invisibles". Il part à sa rencontre.  </ref>) (Pitch du film.) </td>
      <td>'' Emerald Forest (The) '' </td>
      <td>''' Boorman John'''</td>
      <td>Pallenberg Rospo</td>
      <td>'''1985'''</td>
      <td> Angleterre</td>
      <td> 110</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_halfl"> </span> '''  Half Light'''  <br/>
'''&#167;.''' Une romancière à succés s’est installée sur la côte écossaise après la mort de son fils de 5 ans. Un jour, elle fait une singulière rencontre.  (Pitch du film.) </td>
      <td>'' Half Light '' </td>
      <td>''' Rosenberg Craig'''</td>
      <td>Rosenberg Craig</td>
      <td>''' 2006'''</td>
      <td> Angleterre, Allemagne, USA</td>
      <td> 110</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_harry"> </span> '''  Harry, un ami qui vous veut du bien'''  <br/>
'''&#167;.''' Les vacances de Claire et Michel s'annoncent plutôt difficiles (Lire la suite : <ref> Entre leurs trois enfants, énervés par l'infernale canicule qui sévit sur la ville, et cette maison de vacances qui est en chantier depuis cinq ans, le couple est sur les nerfs. C'est alors qu'Harry débarque inopinément dans leurs vies, prêt à tout pour faire le bonheur de son ami Michel, dont il bouleversera l'existence. </ref>) (Pitch du film.) <br/>
'''&#167;.''' Le rêve du singe volant. </td>
      <td>'' Harry, un ami qui vous veut du bien '' </td>
      <td>''' Moll Dominik'''</td>
      <td>Marchand Gilles, Moll Dominik</td>
      <td>'''2000'''</td>
      <td> France</td>
      <td> 117</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_intui"> </span> '''  Intuitions'''  <br/>
'''&#167;.'''  En Géorgie, dans la petite ville de Brixton, Annie Wilson a le don de lire l'avenir des gens dans les cartes. (Lire la suite : <ref>Du fait de ses prédictions, certains s'imaginent qu'elle est une sorcière. Cependant, une fille de la bourgeoisie disparaît. La police prétend n'a aucune piste concrète qui lui permettrait de retrouver sa trace, mais Annie dit avoir "vu" ce qui est arrivé.
</ref>) (Pitch du film.) <br/>
'''&#167;.''' Le rêve d’une fleur blanche qui devient noire.</td>
      <td>'' Gift (The)'' </td>
      <td>''' Raimi Sam'''</td>
      <td>  Epperson Tom, Thornton Billy Bob</td>
      <td>'''2001  '''</td>
      <td>  USA</td>
      <td>  109 </td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_jimmy"> </span> '''  Jimmy P. (Psychothérapie d'un Indien des plaines)'''  <br/>
'''&#167;.'''  L'amitié entre Jimmy Picard, un Indien Blackfoot qui a combattu en France durant la Seconde Guerre Mondiale et d'un ethnologue et psychanalyste français Georges Devereux.  (Lire la suite : <ref> </ref>) (Pitch du film.) <br/>
'''&#167;.''' C'est grâce à l'exploration de plusieurs rêves de Jimmy que Georges réussira à soulager les nombreuseux troubles de ce dernier.</td>
      <td>''Jimmy P. (Psychotherapy of a Plains Indian) '' </td>
      <td>'''Desplechin Arnaud '''</td>
      <td>  Alexie Sherman (quelques vers de son poème “Cérémonie Tribale” (Tribal Cerenomy),  Desplechin Arnaud, Jones Kent, Peyr Julie, d'après le livre de Devereux Georges, “"Rêves et Réalités"”.</td>
      <td>''' 2013 '''</td>
      <td> USA </td>
      <td>  122 </td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_maiso"> </span> '''  Maison du Docteur Edwardes (La).'''  <br/>
'''&#167;.'''  Constance, médecin dans un asile d'aliénés, cache le nouveau directeur chez son professeur qui va analyser les rêves du directeur, devenu malade, et trouve l'origine de son déséquilibre.  (Pitch du film.)</td>
      <td>''Spellbound " </td>
      <td>'''Hitchcock Alfred '''</td>
      <td> Hecht Ben, Hitchcock Alfred et Romm May E. </td>
      <td>''' 1945 '''</td>
      <td>  USA</td>
      <td>  111 </td>
</tr>
<tr>
<tr>
<td><strong>Mullholland Drive</strong></td>
<td><strong>Mullholland Drive</strong></td>
Ligne 121 : Ligne 400 :
     <tr>
     <tr>
<td>''' [[#Le Miroir, d’Andreï Tarkovski|Miroir (Le)]] ''' </td>
<td>''' [[#Le Miroir, d’Andreï Tarkovski|Miroir (Le)]] ''' </td>
       <td>(Voir détail : ''[[Miroir (Le) |Zerkalo]]'')</td>
       <td> ''[[Miroir (Le) |Zerkalo]]''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td>Tarkovski A.<br />
       <td>Tarkovski A.<br />
Ligne 130 : Ligne 409 :
       <td>106</td>
       <td>106</td>
     </tr>
     </tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_nocou"> </span> '''  No country for old man'''  <br/>
'''&#167;.'''  A la frontière entre le Texas et le Mexique, Llewelyn Moss tombe sur une camionnette abandonnée, cernée de cadavres ensanglantés, à l'intérieur, il découvre deux millions de dollars qu'il va prendre. Il ne réalise pas la gravité de son geste.    (Pitch du film.) <br/>
'''&#167;.''' Rêve vers 1h et 49’.</td>
<td>'' No country for old man '' </td>
      <td>'''Coen Joel et Ethan '''</td>
      <td>  Coen Joel et Ethan</td>
      <td>''' 2007 '''</td>
      <td>  USA</td>
      <td>  122 </td>
</tr>
<tr>
<tr>
       <td>''' [[#Nostalghia, d’Andreï Tarkovski|Nostalghia]] '''</td>
       <td>''' [[#Nostalghia, d’Andreï Tarkovski|Nostalghia]] '''</td>
       <td>(Voir détail : ''[[Nostalghia |Nostalghia]]'')</td>
       <td> ''[[Nostalghia |Nostalghia]]''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td>Tarkovski A.<br />Guerra T.</td>
       <td>Tarkovski A.<br />Guerra T.</td>
Ligne 139 : Ligne 429 :
       <td>130</td>
       <td>130</td>
     </tr>
     </tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_ruban"> </span> ''' Ruban Blanc (Le) ''' <br/>
'''&#167;.'''  Un village protestant de l'Allemagne du Nord à la veille de la Première Guerre mondiale (1913/1914). L'histoire d'enfants et d'adolescents d'une chorale dirigée par l'instituteur du village et celle de leurs familles : le baron, le régisseur du domaine, le pasteur, le médecin, la sage-femme, les paysans... (Lire la suite : <ref>D'étranges accidents surviennent et prennent peu à peu le caractère d'un rituel punitif. Qui se cache derrière tout cela ? </ref>)  (Pitch du film.) <br/>
'''&#167;.'''  Un rêve-valise : Rêve de Carly (fils de la sage femme) victime d’une maladie.</td>
      <td>'' WeiBe Band (Das) ''</td>
      <td>''' Haneke Michael '''</td>
      <td> Carrière Jean-Claude, Haneke Michael </td>
      <td>''' 2009 '''</td>
      <td> Allemage, Autriche, France, Italie</td>
      <td>144</td>
</tr>
<tr>
<tr>
       <td> '''Source (La)''' <br/>
       <td> '''Source (La)''' <br/>
&#167;. La prémonition du rêve de Marëta. <br/>
'''&#167;.''' La prémonition du rêve de Marëta. <br/>
'''[[Présage#ancre_41|Plan 28.]]'''</td>
'''[[Présage#ancre_41|Plan 28.]]'''</td>
       <td>''[[Source (La)|Jungfrukällan]]'' (littéralement : La Source de la vierge) </td>
       <td>''[[Source (La)|Jungfrukällan]]'' (littéralement : La Source de la vierge) </td>
Ligne 152 : Ligne 453 :
     <tr>
     <tr>
       <td> '''[[#Stalker, d’Andreï Tarkovski|Stalker]]'''</td>
       <td> '''[[#Stalker, d’Andreï Tarkovski|Stalker]]'''</td>
       <td>(Voir détail : ''[[Stalker|Stalker]]'')</td>
       <td> ''[[Stalker|Stalker]]''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td>Tarkovski A.<br />
       <td>Tarkovski A.<br />
Ligne 159 : Ligne 460 :
       <td>URSS</td>
       <td>URSS</td>
       <td>161</td>
       <td>161</td>
    </tr>
<tr>
      <td>'''[[#ancre_vir200|Viridiana]]'''</td>
      <td>''[[Viridiana]]''</td>
      <td>'''Buñuel Luis'''</td>
      <td>Buñuel Luis<br />
          Alejandro J.</td>
      <td>'''1961'''</td>
      <td>Mexique<br />
          Espagne</td>
      <td>90</td>
     </tr>
     </tr>
   </table>
   </table>




<center>* * *</center>
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
 
 
 


==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films==
==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films==




 
<span id="ancre_3m1"> </span>


===Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski===
===Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski===
Ligne 178 : Ligne 487 :
====Le rêve de la tête dévissée====
====Le rêve de la tête dévissée====


<span id="ancre_264p"></span> [[Fichier:Chat_Andreïroublev_Tarlovsky_plan264_1600p.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Chat''' : ''[[Andreï Roublev]]'', '''Plan 264'''.  Comme pour souligner l'aspect tragique et [[Superstition|superstitieux]] du moment. Un [[chat]] noir traverse l'écran en oblique.|'''Photogramme - Chat''' : ''[[Andreï Roublev]]'', '''Plan 264'''.  Comme pour souligner l'aspect tragique et [[Superstition|superstitieux]] du moment. Un [[chat]] noir traverse l'écran en oblique.]]


A la fin du VIème épisode, après le sac de Vladimir, au :
A la fin du VIème épisode, après le sac de Vladimir, au :
Ligne 183 : Ligne 494 :
''' <span id="ancre_264">Plan</span> 264-81-1 <ref>Le premier chiffre correspond aux plans du film depuis le début du film, le second chiffre aux plans du film depuis le début de l'épisode, le troisième chiffre aux plans du films depuis le début de la partie. </ref> : ''' '' 1h 56' 2''&quot; Le désastre extérieur de l'église reflète l'âme intérieure de Roublev. Il est abattu, résigné et bouleversé. Comme pour souligner l'aspect tragique et [[Superstition|superstitieux]] du moment. Un [[chat]] noir traverse l'écran en oblique. (Cf. '''Photogramme - Chat.''')
''' <span id="ancre_264">Plan</span> 264-81-1 <ref>Le premier chiffre correspond aux plans du film depuis le début du film, le second chiffre aux plans du film depuis le début de l'épisode, le troisième chiffre aux plans du films depuis le début de la partie. </ref> : ''' '' 1h 56' 2''&quot; Le désastre extérieur de l'église reflète l'âme intérieure de Roublev. Il est abattu, résigné et bouleversé. Comme pour souligner l'aspect tragique et [[Superstition|superstitieux]] du moment. Un [[chat]] noir traverse l'écran en oblique. (Cf. '''Photogramme - Chat.''')


<span id="ancre_264p"></span> [[Fichier:Chat_Andreïroublev_Tarlovsky_plan264_1600p.jpg|300px|thumb|right|'''Photogramme - Chat''' : ''Andreï Roublev'', '''Plan 264'''.  Comme pour souligner l'aspect tragique et [[Superstition|superstitieux]] du moment. Un [[chat]] noir traverse l'écran en oblique.]]


''' <span id="ancre_265">Plan</span> 265-82-2 :''' '' 1h 56' 5''&quot; : Près de Roublev la sourde-muette fait une natte à trois branches entrelacées à une gisante aux longs [[cheveux]].


''' <span id="ancre_265">Plan</span> 265-82-2 :''' '' 1h 56' 5''&quot; : Près de Roublev la sourde-muette fait une natte à trois branches entrelacées à une gisante aux longs [[cheveux]].
<span id="ancre_267p"></span> [[Fichier:Livre brule_Andreïroublev_Tarlovsky_plan267_main_1600p.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Livre''' : ''[[Andreï Roublev]]'', '''Plan 267'''.  Une [[main]] feuillette les pages calcinées, c'est la main de la [[mort]], la main de Théophane le Grec.|'''Photogramme - Livre''' : ''[[Andreï Roublev]]'', '''Plan 267'''.  Une [[main]] feuillette les pages calcinées, c'est la main de la [[mort]], la main de Théophane le Grec.]]


''' <span id="ancre_267">Plan</span> 267-84-4 :''' '' 1h 57' 1''&quot; : Gros plan d'un grand livre brûlé (les Écritures). Une main feuillette les pages calcinées, c'est la [[main]] de la [[mort]], la main de Théophane le Grec. (Cf. '''Photogramme - Livre.''')
''' <span id="ancre_267">Plan</span> 267-84-4 :''' '' 1h 57' 1''&quot; : Gros plan d'un grand livre brûlé (les Écritures). Une main feuillette les pages calcinées, c'est la [[main]] de la [[mort]], la main de Théophane le Grec. (Cf. '''Photogramme - Livre.''')


<span id="ancre_267p"></span> [[Fichier:Livre brule_Andreïroublev_Tarlovsky_plan267_main_1600p.jpg|300px|thumb|right|'''Photogramme - Livre''' : ''Andreï Roublev'', '''Plan 267'''.  Une [[main]] feuillette les pages calcinées, c'est la main de la [[mort]], la main de Théophane le Grec.]]


''' <span id="ancre_268">Plan</span> 268-85-5 :''' '' 1h 58' 03''&quot;: Roublev est très heureux de le voir : "''Théophane. Tu n'es pas mort, j'avais tellement envie de te voir. J'ai rêvé de toi : tu me regardes la tête en bas, par la fenêtre en me menaçant du [[doigt]]. Et moi je suis couché sur la selle d'un [[cheval]] et deux tatars me dévissent la tête. Toi tu regardes, et du doigt, tu frappes au carreau, tchouk, tchouk. Moi je crie.''"<br/>
''' <span id="ancre_268">Plan</span> 268-85-5 :''' '' 1h 58' 03''&quot;: Roublev est très heureux de le voir : "''Théophane. Tu n'es pas mort, j'avais tellement envie de te voir. J'ai rêvé de toi : tu me regardes la tête en bas, par la fenêtre en me menaçant du [[doigt]]. Et moi je suis couché sur la selle d'un [[cheval]] et deux tatars me dévissent la tête. Toi tu regardes, et du doigt, tu frappes au carreau, tchouk, tchouk. Moi je crie.''"<br/>
_ Théophane : "''Que cries-tu ?''"<br/>
- Théophane : "''Que cries-tu ?''"<br/>
_ Andreï Roublev : "''Ecoute, que se passe-t-il, on tue, on viole, on pille les églises avec les Tatars." Tu m'avais pourtant dit. Mais c'est plus dur pour moi. Toi, tu es déjà mort, alors que moi j'ai été aveugle la moitié de ma vie. Pourtant c'est pour ces hommes que jour et nuit… Mais ce ne sont pas des hommes. N'est-ce pas ? Tu disais vrai à l'époque.''"<br/>
- Andreï Roublev : "''Ecoute, que se passe-t-il, on tue, on viole, on pille les églises avec les Tatars." Tu m'avais pourtant dit. Mais c'est plus dur pour moi. Toi, tu es déjà mort, alors que moi j'ai été aveugle la moitié de ma vie. Pourtant c'est pour ces hommes que jour et nuit… Mais ce ne sont pas des hommes. N'est-ce pas ? Tu disais vrai à l'époque.''"<br/>
_ Théophane : "Q''u'importe ce que je disais, tu te trompes maintenant, comme je me trompais alors.''"<br/>
- Théophane : "Q''u'importe ce que je disais, tu te trompes maintenant, comme je me trompais alors.''"<br/>
_ Andreï Roublev : "''N'avons-nous pas une seule foi, une seule terre un seul sang.''"
- Andreï Roublev : "''N'avons-nous pas une seule foi, une seule terre un seul sang.''"


''' <span id="ancre_269">Plan</span> 269-86-6 :''' '' 1h 59' 5''&quot; : Changement de plan : plan rapproché sur Roublev :
''' <span id="ancre_269">Plan</span> 269-86-6 :''' '' 1h 59' 5''&quot; : Changement de plan : plan rapproché sur Roublev : "''Un Tatar souriait, comme ça'' (il fait la grimace), il crie : ''même sans nous, vous vous dévorez, quelle (honte).''" (Il regarde la sourde-muette.) "''Il n'y a qu'elle qui soit restée.''"
_ Andreï Roublev : "''Un Tatar souriait, comme ça'' (il fait la grimace), il crie : ''même sans nous, vous vous dévorez, quelle (honte).''" (Il regarde la sourde-muette.) "''Il n'y a qu'elle qui soit restée.''"


''' <span id="ancre_270">Plan</span> 270-87-7 :''' '' 2h 00' 0''&quot; : Plan rapproché sur la sourde-muette, elle vient de terminer la natte.
''' <span id="ancre_270">Plan</span> 270-87-7 :''' '' 2h 00' 0''&quot; : Plan rapproché sur la sourde-muette, elle vient de terminer la natte.
Ligne 207 : Ligne 516 :
<center>* </center>
<center>* </center>


<span id="ancre_3m1a"> </span>


====L'hypothèse d'une dislocation du temps dans l'inconscient====
====L'hypothèse d'une dislocation du temps dans l'inconscient====
Ligne 214 : Ligne 524 :


<center>* </center>
<center>* </center>
<span id="ancre_3m1b"> </span>


====Essai d'analyse du rêve d'Andreï Roublev====
====Essai d'analyse du rêve d'Andreï Roublev====
Ligne 223 : Ligne 535 :


<center>* </center>
<center>* </center>
<span id="ancre_3m1c"> </span>


====La disposition du corps de Théophane====
====La disposition du corps de Théophane====
Ligne 233 : Ligne 547 :
2. La tête dévissée ;<br/>
2. La tête dévissée ;<br/>
3. Le cri.<br/>
3. Le cri.<br/>
Cela amène une autre question : y-a-t-il un fil de lecture linéaire dans un rêve ? Un ordre de lecture des faits et gestes ? Est-il imposé par l'inconscient ? Ou supposé par la conscience ? Ainsi, la question du rêve dans le cinéma est grande. <ref>''Belle du jour'', ''La voie lactée'' et ''Le charme discret de la bourgeoisie'' de Luis Buñuel sont des (...) "œuvres essentiellement oniriques." F. Cesarman, ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_3|op. cit.]]'', p. 19l. </ref>
<span id="ancre_geste1"></span>Cela amène une autre question : y-a-t-il un fil de lecture linéaire dans un rêve ? Un ordre de lecture des faits et gestes ? Est-il imposé par l'inconscient ? Ou supposé par la conscience ? Ainsi, la question du rêve dans le cinéma est grande. <ref>''Belle du jour'', ''La voie lactée'' et ''Le charme discret de la bourgeoisie'' de Luis Buñuel sont des (...) "œuvres essentiellement oniriques." '''F. Cesarman''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_3|op. cit.]]'', p. 19l. </ref>




<center>* </center>
<center>* </center>


<span id="ancre_3m1d"> </span>


====Chaque rêve nocturne est comme un maillon parmi une longue chaîne de rêves====
====Chaque rêve nocturne est comme un maillon parmi une longue chaîne de rêves====
Ligne 247 : Ligne 562 :
<center>* </center>
<center>* </center>


<span id="ancre_3m1e"> </span>


====Les messages déguisés des rêves====
====Les messages déguisés des rêves====


Cependant, un objet dévissé, peut être revissé. Il peut revenir à son état antérieur, ce qui n'est pas le cas d'une cassure où il reste toujours une trace. Il crie vers Théophane : "''que se passe-t-il ?''" Il ne sait plus ce qui se passe. "''J’ai été aveugle la moitié de ma vie.''" La phrase cache des connotations subtiles : tout d'abord, le rapport avec la vision, les yeux, la lumière. Il a été aveugle la moitié de sa vie, et l'autre moitié il l'a consacrée à peindre. "''Pourtant c'est pour ses hommes que jour et nuit... (…) Mais ce ne sont pas des hommes. N'est-ce pas ?''" Ce qui sous entend : il était aveugle la moitié de sa vie, il retrouve la vue, et de cette union jaillit la cruauté du crime. Il devient un homme – thème de la [[passion]] : l'homme - héros (dieu) - l'homme. Non seulement il devient un homme, mais il devient comme un Tatar : "''Un Tatar souriait comme ça.''" Il ira jusqu'à imiter la grimace. Mieux encore, il imitera longtemps la muette, en devenant comme elle : "I''l n'y a qu'elle qui soit restée.''" Maintenant, elle c'est lui. On peut dire : "il n'y a que lui qui soit resté." Mais où est ce reste ? En lui ou à côté de lui ? Ou les deux ?
Cependant, un objet dévissé, peut être revissé. Il peut revenir à son état antérieur, ce qui n'est pas le cas d'une cassure où il reste toujours une trace. Il crie vers Théophane : "''que se passe-t-il ?''" Il ne sait plus ce qui se passe. "''J’ai été aveugle la moitié de ma vie.''" La phrase cache des connotations subtiles : tout d'abord, le rapport avec la vision, les yeux, la lumière. Il a été aveugle la moitié de sa vie, et l'autre moitié il l'a consacrée à peindre. "''Pourtant c'est pour ses hommes que jour et nuit... (…) Mais ce ne sont pas des hommes. N'est-ce pas ?''" Ce qui sous entend : il était aveugle la moitié de sa vie, il retrouve la vue, et de cette union jaillit la cruauté du crime. Il devient un homme – thème de la [[passion]] : l'homme - héros (dieu) - l'homme. Non seulement il devient un homme, mais il devient comme un Tatar : "''Un Tatar souriait comme ça.''" Il ira jusqu'à imiter la grimace. Mieux encore, il imitera longtemps la muette, en devenant comme elle : "''Il n'y a qu'elle qui soit restée.''" Maintenant, elle c'est lui. On peut dire : "il n'y a que lui qui soit resté." Mais où est ce reste ? En lui ou à côté de lui ? Ou les deux ?


<center>* </center>
<center>* </center>
<span id="ancre_3m1f"> </span>


====Le rôle des animaux dans le rêve de Roublev====
====Le rôle des animaux dans le rêve de Roublev====
Ligne 261 : Ligne 579 :


<center>* </center>
<center>* </center>
<span id="ancre_3m1g"> </span>


====Les rêves de Jérôme Cardan====
====Les rêves de Jérôme Cardan====




Jung dans L'interprétation des rêves consacre une grande partie aux rêves de Jérôme Cardan, savant de la Renaissance, où il est question de plusieurs rêves concernant la [[mort]] et de diverses craintes qui agitent Cardan : (…) "dans ces rêves, les réponses à ces questionnements sont apportés par des [[Animal|animaux]] ou des figures de défunts. " <ref>C. G. Jung, Sur l'interprétation des rêves, op. cit., p. 54.  </ref> Nous n'allons pas entrer dans les détails. Cependant nous soulignons des exemples en relation avec nos propos : (…)"Cardan trouve (ensuite) un jeune [[chien]] noir sous son lit. D'où vient-il ? (…) C'est une figure transposée. (…) Ce chien représente la Mort et le Diable. La Mort se présente maintenant sous la forme d'un animal. (…) Il (le diable) est issu de Cardan, et il se trouve sous son lit, c'est-à-dire à un niveau inférieur. <ref>''Ibid'', p. 143.  </ref> Ailleurs, Cardan rêve de lion : (…) " il (le lion) symbolise la soif de puissance et de prestige (qui animait les hommes de la Renaissance.) (…) Quand il (l'homme) fait une expérience archétypique, l'individu se trouve en proie à une inflation diabolique, au vertige de la puissance qui lui est conférée. C'est ainsi que Nietzsche fut atteint de la folie "des grandeurs".<ref>''Ibid'', p. 123.  </ref>  
Jung dans L'interprétation des rêves consacre une grande partie aux rêves de Jérôme Cardan, savant de la Renaissance, où il est question de plusieurs rêves concernant la [[mort]] et de diverses craintes qui agitent Cardan : (…) "dans ces rêves, les réponses à ces questionnements sont apportés par des [[Animal|animaux]] ou des figures de défunts. " <ref>'''C. G. Jung''', ''Sur l'interprétation des rêves'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'', p. 54.  </ref> Nous n'allons pas entrer dans les détails. Cependant nous soulignons des exemples en relation avec nos propos : (…)"Cardan trouve (ensuite) un jeune [[chien]] noir sous son lit. D'où vient-il ? (…) C'est une figure transposée. (…) Ce chien représente la Mort et le Diable. La Mort se présente maintenant sous la forme d'un animal. (…) Il (le diable) est issu de Cardan, et il se trouve sous son lit, c'est-à-dire à un niveau inférieur. <ref>''Ibid'', p. 143.  </ref> Ailleurs, Cardan rêve de lion : (…) " il (le lion) symbolise la soif de puissance et de prestige (qui animait les hommes de la Renaissance.) (…) Quand il (l'homme) fait une expérience archétypique, l'individu se trouve en proie à une inflation diabolique, au vertige de la puissance qui lui est conférée. C'est ainsi que Nietzsche fut atteint de la folie "des grandeurs".<ref>''Ibid'', p. 123.  </ref>  




Ligne 276 : Ligne 596 :




<center>* * *</center>
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
 


<span id="ancre_3m2"> </span>


===Le Miroir, d’Andreï Tarkovski===
===Le Miroir, d’Andreï Tarkovski===
Ligne 291 : Ligne 611 :
'''<span id="ancre_22">Plan</span> 22''' : ''16' 01"'' : Variation du plan 12 : les buissons dans la forêt soufflée par le vent, en noir et blanc.
'''<span id="ancre_22">Plan</span> 22''' : ''16' 01"'' : Variation du plan 12 : les buissons dans la forêt soufflée par le vent, en noir et blanc.


'''<span id="ancre_23">Plan</span> 23''' : ''16' 18"'' : Aliocha se relève, et sort du lit. Au pied du lit, une bassine d'[[eau]] est posée sur une chaise. Il avance vers une [[porte]] ouverte. Une [[serviette]] traverse rapidement l'encadrement de la porte. L'image est très étrange.
<span id="ancre_23p"></span> [[Fichier:serviettep1.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Rêve 1.''' : ''[[Miroir (Le)|Le Miroir.]]'', '''Plan 23'''.  Au réveil d'Aliocha dans la nuit, et alors qu'il se dirige vers la porte de la chambre de ses parents, une serviette traverse rapidement l'encadrement de la porte.|'''Photogramme - Rêve 1.''' : ''[[Miroir (Le)|Le Miroir.]]'', '''Plan 23'''. Au réveil d'Aliocha dans la nuit, et alors qu'il se dirige vers la porte de la chambre de ses parents, une serviette traverse rapidement l'encadrement de la porte.]]


<span id="ancre_23p"></span> [[Fichier:serviettep1.jpg|200px|thumb|right|'''Photogramme - Rêve 1.''' : ''[[Miroir (Le)|Le Miroir.]]'', '''Plan 23'''.  Au réveil d'Aliocha dans la nuit, et alors qu'il se dirige vers la porte de la chambre de ses parents, une serviette traverse rapidement l'encadrement de la porte.]]
'''<span id="ancre_23">Plan</span> 23''' : ''16' 18"'' : Aliocha se relève, et sort du lit. Au pied du lit, une bassine d'[[eau]] est posée sur une chaise. Il avance vers une [[porte]] ouverte. Une [[serviette]] traverse rapidement l'encadrement de la porte. L'image est très étrange.(Cf. '''Photogramme – Rêve 1'''.)
 
 
<span id="ancre_24bp"></span>[[Fichier:dansep5.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme Rêve 2''' : ''[[Miroir (Le)|Le Miroir.]]'' '''Plan 24b.''' Nous avons l'impression d'avoir le double d'une tête qui émerge, comme une deuxième personne qui surgit de l'eau.|'''Photogramme – Rêve 2''' : ''[[Miroir (Le)|Le Miroir.]]'' '''Plan 24b.''' Nous avons l'impression d'avoir le double d'une tête qui émerge, comme une deuxième personne qui surgit de l'eau.]]


'''<span id="ancre_24">Plan</span> 24''' : ''16' 57"'' : Aussitôt, dans la chambre voisine, nous observons la première brève [[apparition]] du père : gros plan rapproché rapide, il est debout, il verse de l'eau sur la tête de son épouse. Maroussia est accroupie devant une bassine d'eau remplie jusqu'au bord. Ses longs [[cheveux]] flottent dans l'eau. La scène est particulièrement inquiétante et bouleversante. En effet, du fait de la position courbée du corps et de la tête plongée dans l'eau, nous ne distinguons pas son visage. Mais nous avons l'impression, d'avoir le double d'une tête qui émerge de l'eau, une tête "miroirisée". Mieux encore, c'est comme une deuxième personne qui surgit de l'eau, une personne qui avale l'autre, qui l'aspire. (Cf. '''Photogramme – Rêve 2'''.)
'''<span id="ancre_24">Plan</span> 24''' : ''16' 57"'' : Aussitôt, dans la chambre voisine, nous observons la première brève [[apparition]] du père : gros plan rapproché rapide, il est debout, il verse de l'eau sur la tête de son épouse. Maroussia est accroupie devant une bassine d'eau remplie jusqu'au bord. Ses longs [[cheveux]] flottent dans l'eau. La scène est particulièrement inquiétante et bouleversante. En effet, du fait de la position courbée du corps et de la tête plongée dans l'eau, nous ne distinguons pas son visage. Mais nous avons l'impression, d'avoir le double d'une tête qui émerge de l'eau, une tête "miroirisée". Mieux encore, c'est comme une deuxième personne qui surgit de l'eau, une personne qui avale l'autre, qui l'aspire. (Cf. '''Photogramme – Rêve 2'''.)


<span id="ancre_24bp"></span>[[Fichier:dansep5.jpg|200px|thumb|right|'''Photogramme – Rêve 2''' :  
 
''[[Miroir (Le)|Le Miroir.]]'' '''Plan 24b.''' Nous avons l'impression d'avoir le double d'une tête qui émerge, comme une deuxième personne qui surgit de l'eau.]]
<span id="ancre_24cp"></span>[[Fichier:dansep6.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme – Rêve 3''' : ''[[Miroir (Le)|Le Miroir.]]'' '''Plan 24c'''. Une personne sans visage. |'''Photogramme – Rêve 3''' : ''[[Miroir (Le)|Le Miroir.]]'' '''Plan 24c'''. Une personne sans visage. ]]


'''<span id="ancre_24c">Plan </span> 24c''' : ''17' 25"'' : Maroussia pose ses [[Main|mains]] sur les bords de la bassine. Elle se redresse tout doucement. Les cheveux lui cachant le visage. Nous avons à ce moment-là une personne sans visage, une tête sans "les sens", une personne quelconque, une personne qui a [[Tourner|tournée]] sa face de 180°. En bref, une personne monstrueuse. (Cf. '''Photogramme – Rêve 3'''.)
'''<span id="ancre_24c">Plan </span> 24c''' : ''17' 25"'' : Maroussia pose ses [[Main|mains]] sur les bords de la bassine. Elle se redresse tout doucement. Les cheveux lui cachant le visage. Nous avons à ce moment-là une personne sans visage, une tête sans "les sens", une personne quelconque, une personne qui a [[Tourner|tournée]] sa face de 180°. En bref, une personne monstrueuse. (Cf. '''Photogramme – Rêve 3'''.)
<span id="ancre_24cp"></span>[[Fichier:dansep6.jpg|200px|thumb|right|'''Photogramme – Rêve 3''' :
''[[Miroir (Le)|Le Miroir.]]'' '''Plan 24c'''. Une personne sans visage. ]]


'''<span id="ancre_24d">Plan </span> 24d''' : ''17' 33"'' : Zoom arrière. Plan général de la chambre. Elle écarte les bras parallèlement au sol, en [[croix]], et elle exécute une espèce de danse mystérieuse, arythmique, comme les mouvements d'une marionnette articulée. (Cf. '''[[Danse#ancre_1|Photogramme – Rêve 4]]'''.)
'''<span id="ancre_24d">Plan </span> 24d''' : ''17' 33"'' : Zoom arrière. Plan général de la chambre. Elle écarte les bras parallèlement au sol, en [[croix]], et elle exécute une espèce de danse mystérieuse, arythmique, comme les mouvements d'une marionnette articulée. (Cf. '''[[Danse#ancre_1|Photogramme – Rêve 4]]'''.)
Ligne 317 : Ligne 637 :
<center>* </center>
<center>* </center>


<span id="ancre_3m2a"> </span>
====Le rêve raconté (plan 29)====
====Le rêve raconté (plan 29)====




Le plan 29 (IVème épisode) est une conversation téléphonique entre Alexeï devenu homme et sa mère Maroussia. Ce dialogue est en relation avec l'épisode du bègue. Le fils enchaîne sur le fait qu'il a vu sa mère en rêve : "''J'étais encore enfant.''" C'est, en fait, une liaison qui s'établit entre "Le rêve d'Aliocha" (IIIème épisode) et [[Mot#La coquille dans l’imprimerie – Mot et maux ; page et grillage|"La coquille à l'imprimerie"]] (Vème épisode). La [[liaison]] se distingue, de plus, par le travelling en avant, comme si elle traversait "le couloir du temps".  
Le plan 29 (IVème épisode) est une conversation téléphonique entre Alexeï devenu homme et sa mère Maroussia. Ce dialogue est en relation avec l'épisode du bègue. Le fils enchaîne sur le fait qu'il a vu sa mère en rêve : "''J'étais encore enfant.''" C'est, en fait, une liaison qui s'établit entre "Le rêve d'Aliocha" (IIIème épisode) et [[Mot#La coquille dans l’imprimerie – Mot et maux ; page et grillage|"La coquille à l'imprimerie"]] (Vème épisode). La [[Liaison (cinématographique)|liaison]] se distingue, de plus, par le travelling en avant, comme si elle traversait "le couloir du temps".  


<center>* </center>
<center>* </center>
<span id="ancre_3m2b"> </span>


====Pages froissées, sac renversé et trace d'une tasse de thé====
====Pages froissées, sac renversé et trace d'une tasse de thé====
Ligne 336 : Ligne 659 :


<center>* </center>
<center>* </center>
<span id="ancre_3m2c"> </span>


====Le mythe du sphinx et l’énigme du coq====
====Le mythe du sphinx et l’énigme du coq====
Ligne 344 : Ligne 669 :


<center>* </center>
<center>* </center>


====La lévitation de Maroussia====
====La lévitation de Maroussia====


''' <span id="ancre_161">Plan</span>     161 :''' '' 1h 26' 08&quot;'' : Nadejda demande à Maroussia de couper la tête d'un coq, car elle est enceinte et qu'elle a des nausées.
<span id="ancre_163p"></span>[[Fichier:levitationp1a.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Rêve 4.''' ''Miroir (Le)'', '''Plan 163''',  La lévitation de Maroussia. |'''Photogramme - Rêve 4.''' ''Miroir (Le)'', '''Plan 163''',  La lévitation de Maroussia. ]]


''' <span id="ancre_162">[[Coq#ancre_162p|Plan</span>     162]] :''' '' 1h 28' 27&quot;'' : Plan fixe sur le visage de Maroussia avec un très vif éclairage de bas en haut. <ref> Sur ce passage particulier, voir '''Andreï Tarkovski''', ''Le Temps Scellé'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 105.</ref> Nous entendons le coup sec de la hache, des plumes survolent la tête de Nadejda.
''' <span id="ancre_161">Plan</span> 161 :''' '' 1h 26' 08&quot;'' : Nadejda demande à Maroussia de couper la tête d'un coq, car elle est enceinte et qu'elle a des nausées.


''' <span id="ancre_163">Plan</span>     163 :''' '' 1h 28' 33&quot;'': Maroussia a le visage pâle, elle regarde le vide.
''' <span id="ancre_162">[[Coq#ancre_162p|Plan</span> 162]] :''' '' 1h 28' 27&quot;'' : Plan fixe sur le visage de Maroussia avec un très vif éclairage de bas en haut. <ref> Sur ce passage particulier, voir '''Andreï Tarkovski''', ''Le Temps Scellé'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 105.</ref> Nous entendons le coup sec de la hache, des plumes survolent la tête de Nadejda.<br/>
Maroussia a le visage pâle, elle regarde le vide.


Ici s'intercale un des grands moments du cinéma d'Andreï Tarkovski. C'est une courte séquence en noir et blanc. Plan rapproché sur le père qui tient la main de Maroussia.
''' <span id="ancre_163">Plan</span> 163 :''' '' 1h 28' 33&quot;'': Ici s'intercale un des grands moments du cinéma d'Andreï Tarkovski. C'est une courte séquence en noir et blanc. Plan rapproché sur le père qui tient la main de Maroussia.
Mais grande surprise, la caméra effectue un zoom arrière, laissant voir le corps de Maroussia à l'horizontale et en lévitation à la hauteur des yeux du père. (Cf. '''[[Miroir (Le)|Photogramme – Lévitation.]]''')
Mais grande surprise, la caméra effectue un zoom arrière, laissant voir le corps de Maroussia à l'horizontale et en lévitation à la hauteur des yeux du père. (Cf. '''Photogramme – Rêve 4.''')




Ligne 362 : Ligne 689 :
Cette inaccessibilité se double d'une "trans-formabilité", d'une [[inversion]] de la verticalité : "''Vers le puits du ciel.''" Autrement dit, si le temps disparaît, l'espace le suit dans son sillage. Nos repères, nos mesures, nos points cardinaux, nos altitudes, nos attitudes, ne sont que des commodités pour notre corps physique, notre corps dense. Au-delà du miroir, il n'y a plus de densité. Au :
Cette inaccessibilité se double d'une "trans-formabilité", d'une [[inversion]] de la verticalité : "''Vers le puits du ciel.''" Autrement dit, si le temps disparaît, l'espace le suit dans son sillage. Nos repères, nos mesures, nos points cardinaux, nos altitudes, nos attitudes, ne sont que des commodités pour notre corps physique, notre corps dense. Au-delà du miroir, il n'y a plus de densité. Au :


''' <span id="ancre_170">Plan</span>     170 : ''' ''1h 31' 20&quot;'' : Le cinéaste nous replonge dans le passé. Peut-être le passé d'un rêve, un de plus, un [[présage]] de plus : Aliocha enfant entre, enfin, dans la [[maison]] ; il tient avec les deux [[Main|mains]], comme un calice, un vase de [[lait]] rempli jusqu'au bord. Est-ce le trop-plein de la maternité ? Quelques giclées de lait tombent au sol. "''Cicatrice sur cicatrice.''" Le lait tombe par les secousses involontaires dues aux mouvements de l'enfant, malgré sa démarche prudente. A propos de cette scène, il y aurait un fait remarquable qui se présente grâce à des circonstances particulières. En effet, dans le film, Aliocha, tout en tenant avec précaution le vase de lait, avance de plus en plus dans la maison. Des [[Rideau|rideaux]] transparents sont accrochés, soulevés par un vent léger : "les rideaux du temps." Or, dans le ''Cahier Journal'', une image photographique nous montre une possibilité de développement de cette scène : l'image nous montre Aliocha tenant virtuellement un vase, c'est-à-dire que les mains font le geste de tenir un vase, mais elles sont vides. Il a à ses pieds le vase cassé et tout le lait répandu. Cela suppose une interprétation différente du film. Dans le 1er cas, l'enfant tient (à) sa mère. Dans le 2nd cas, la mère s'est brutalement séparée de son fils. Dans la logique du film, c'est le second cas qui est plus approprié au déroulement des séquences. Mais il y a un fait majeur, comme dans toutes les œuvres poétiques, une exception peut confirmer la règle. Car cette idée (celle du 1er cas) correspond d'une manière frappante à la suite poétique en voix-off, (c'est le moment où quelques gouttes de lait giclent sur le sol.) (Plan 171.) : "''Cours mon enfant, ne plains pas la malheureuse Eurydice" ; "Et pousse ton cerceau à travers ce monde complice''". Le surgissement et l'apparition du mythe d'Eurydice condensent à lui seul toute l'ampleur et la substance même du film. En effet, cette figure est importante, car elle se double d'une grande figure mythologique non moins importante, celle d'Orphée.
''' <span id="ancre_170">Plan</span> 170 : ''' ''1h 31' 20&quot;'' : Le cinéaste nous replonge dans le passé. Peut-être le passé d'un rêve, un de plus, un [[présage]] de plus : Aliocha enfant entre, enfin, dans la [[maison]] ; il tient avec les deux [[Main|mains]], comme un calice, un vase de [[lait]] rempli jusqu'au bord. Est-ce le trop-plein de la maternité ? Quelques giclées de lait tombent au sol. "''Cicatrice sur cicatrice.''" Le lait tombe par les secousses involontaires dues aux mouvements de l'enfant, malgré sa démarche prudente. A propos de cette scène, il y aurait un fait remarquable qui se présente grâce à des circonstances particulières. En effet, dans le film, Aliocha, tout en tenant avec précaution le vase de lait, avance de plus en plus dans la maison. Des [[Rideau|rideaux]] transparents sont accrochés, soulevés par un vent léger : "les rideaux du temps." Or, dans le ''Cahier Journal'', une image photographique nous montre une possibilité de développement de cette scène : <span id="ancre_geste2"></span>l'image nous montre Aliocha tenant virtuellement un vase, c'est-à-dire que les mains font le geste de tenir un vase, mais elles sont vides. Il a à ses pieds le vase cassé et tout le lait répandu. Cela suppose une interprétation différente du film. Dans le 1er cas, l'enfant tient (à) sa mère. Dans le 2nd cas, la mère s'est brutalement séparée de son fils. Dans la logique du film, c'est le second cas qui est plus approprié au déroulement des séquences. Mais il y a un fait majeur, comme dans toutes les œuvres poétiques, une exception peut confirmer la règle. Car cette idée (celle du 1er cas) correspond d'une manière frappante à la suite poétique en voix-off, (c'est le moment où quelques gouttes de lait giclent sur le sol.) (Plan 171.) : "''Cours mon enfant, ne plains pas la malheureuse Eurydice" ; "Et pousse ton cerceau à travers ce monde complice''". Le surgissement et l'apparition du mythe d'Eurydice condensent à lui seul toute l'ampleur et la substance même du film. En effet, cette figure est importante, car elle se double d'une grande figure mythologique non moins importante, celle d'Orphée.




Ligne 373 : Ligne 700 :




<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>


<center>* * *</center>


<span id="ancre_3m3"> </span>


===Nostalghia, d’Andreï Tarkovski===
===Nostalghia, d’Andreï Tarkovski===




<center>* </center>




====Rêves et Présages - "L'hôtel Palma", 2ème partie====
====Rêves et Présages - "L'hôtel Palma", 2ème partie====


(Voir : [[Bougie]])
(Voir : [[Bougie#"L'hôtel Palma", 2ème partie - Rêves et Présages|Bougie]])


<center>* </center>
<center>* </center>


====Le rêve de la Traductrice====
====Le rêve de la Traductrice====




''' <span id="ancre_74f">Plan</span>     74f : ''' ''1h 07' 38&quot;'': La Traductrice est debout les mains vides. Elle est dans le coin où elle a jetée la brosse. Le monologue n'a pas cessé depuis le [[Cheveux#ancre_74ep|plan 74e]] : "''La nuit même où je t'ai connu… J'ai rêvé d'un ver tout mou avec plein de pattes… Sur la tête… Il m'a piqué : il était venimeux… Je cognais la tête de tous côtés. Et la sale bête est tombée devant l'[[armoire]]… J'essayais de l'écraser, mais en vain… Je tombais toujours à côté. Je n'arrivais pas à l'écrabouiller… Depuis cette nuit-là, je touche mes [[cheveux]]. Heureusement qu'il n'y a rien d'intime entre nous !''"
''' <span id="ancre_74f">Plan</span> 74f : ''' ''1h 07' 38&quot;'': La Traductrice est debout les mains vides. Elle est dans le coin où elle a jetée la brosse. Le monologue n'a pas cessé depuis le [[Cheveux#ancre_74b|plan 74b]] : "''La nuit même où je t'ai connu… J'ai rêvé d'un ver tout mou avec plein de pattes… Sur la tête… Il m'a piqué : il était venimeux… Je cognais la tête de tous côtés. Et la sale bête est tombée devant l'[[armoire]]… J'essayais de l'écraser, mais en vain… Je tombais toujours à côté. Je n'arrivais pas à l'écrabouiller… Depuis cette nuit-là, je touche mes [[cheveux]]. Heureusement qu'il n'y a rien d'intime entre nous !''"


Dans le rêve de la Traductrice, nous constatons des faits qui nous conduisent de nouveau au concept du "parallélisme analogique". En effet, le ver l'a piquée au niveau de la tête. D'autre part, ce symbole thériomorphique, <ref>Néologisme forgé par '''Gilbert Durand''', il désigne la morphologie monstrueuse, ici, c'est le ver mou avec plein de pattes, et venimeux. Cf. ''Les structures anthropologiques de l'imaginaire''. ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'', pp. 71-96.  </ref> exprime un conflit érotique : (…) "C'est ce qui apparaît avec une clarté particulière dans le motif de la "violence". (…) Ce thème présente d'innombrables variantes. L'arme du meurtre est une lance, une épée, un poignard, (…) et la violence consiste en une effraction, une poursuite, un vol ou bien quelqu'un est caché dans l'armoire ou sous le lit." Cependant, il semblerait que ce "conflit érotique" ait subi une altération spirituelle, car la Traductrice a été piquée au niveau de la tête, et donc de l'intellect et de la raison. Quand "la sale bête est tombée devant l'armoire", elle a essayé de l'écraser avec son pied, <ref>Cela nous le supposons, puisqu'elle ne dit pas comment elle s'est prise pour le faire.  </ref> mais elle n'a pas réussi. Le [[passage]] de la tête aux [[Pied|pieds]] est significatif, puisqu'il suggère le passage d'une fonction supérieure à une fonction inférieure. Du reste, l'armoire <ref>Cf. '''G. Bachelard''', ''La Poétique de l'Espace'', chapitre III, "Le Tiroir, les coffres et les armoires, ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'', pp.79-91, en particulier, pp. 82-84, l'auteur cite Milosz (''Amoureuse initiation'', p. 217) : (…) "L'armoire est toute pleine du tumulte muet des souvenirs."  </ref> représente le répertoire complet des attributs féminins : robes, chemises, tailleurs, etc. Tout ce qui fait son charme, car comme elle dit : "''je m'y connais en charme.''"
Dans le rêve de la Traductrice, nous constatons des faits qui nous conduisent de nouveau au concept du "parallélisme analogique". En effet, le ver l'a piquée au niveau de la tête. D'autre part, ce symbole thériomorphique, <ref>Néologisme forgé par '''Gilbert Durand''', il désigne la morphologie monstrueuse, ici, c'est le ver mou avec plein de pattes, et venimeux. Cf. ''Les structures anthropologiques de l'imaginaire''. ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'', pp. 71-96.  </ref> exprime un conflit érotique : (…) "C'est ce qui apparaît avec une clarté particulière dans le motif de la "violence". (…) Ce thème présente d'innombrables variantes. L'arme du meurtre est une lance, une épée, un poignard, (…) et la violence consiste en une effraction, une poursuite, un vol ou bien quelqu'un est caché dans l'armoire ou sous le lit." Cependant, il semblerait que ce "conflit érotique" ait subi une altération spirituelle, car la Traductrice a été piquée au niveau de la tête, et donc de l'intellect et de la raison. Quand "la sale bête est tombée devant l'armoire", elle a essayé de l'écraser avec son pied, <ref>Cela nous le supposons, puisqu'elle ne dit pas comment elle s'est prise pour le faire.  </ref> mais elle n'a pas réussi. Le [[passage]] de la tête aux [[Pied|pieds]] est significatif, puisqu'il suggère le passage d'une fonction supérieure à une fonction inférieure. Du reste, l'armoire <ref>Cf. '''G. Bachelard''', ''La Poétique de l'Espace'', chapitre III, "Le Tiroir, les coffres et les armoires, ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'', pp.79-91, en particulier, pp. 82-84, l'auteur cite Milosz (''Amoureuse initiation'', p. 217) : (…) "L'armoire est toute pleine du tumulte muet des souvenirs."  </ref> représente le répertoire complet des attributs féminins : robes, chemises, tailleurs, etc. Tout ce qui fait son charme, car comme elle dit : "''je m'y connais en charme.''"


''' <span id="ancre_75">Plan</span>     75 : ''' ''1h 08' 34&quot;'' : Le Poète tourne ses talons, jette un regard derrière lui. Il marmonne à la 3ème personne : "''Elle est folle''", et sort dans le couloir (plan 76). La Traductrice le suit. Elle s'approche de lui : "''Quoi encore ?''" Lui dit-il. Hargneuse, elle répond : "''Hypocrite.''" (76b) Elle tourne les talons et s'en va. Il la suit, et lui donne une tape forte au postérieur. Le Poète est de dos. Tout un coup, le sang coule du nez. Le Poète s'assied sur un [[banc]], sort son mouchoir pour s'essuyer (76c). Il s'incline vers le sol, essuie le sang qui est tombé sur les dalles du couloir (plan 77). Qu'est-ce à dire ? Comment interpréter cette hémorragie nasale ? Quelle est la place véritable de cette séquence ? Dans son rêve, un ver pique la Traductrice. Dans la réalité diégétique du sang <ref>Cf. '''R. Dadoun''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'',p. l'auteur cite Lorca : (…) "Le sang on ne peut pas le voir", pp. 114 ; 161-163. </ref> coule du nez du Poète ?
''' <span id="ancre_75">Plan</span> 75 : ''' ''1h 08' 34&quot;'' : Le Poète tourne ses talons, jette un regard derrière lui. Il marmonne à la 3ème personne : "''Elle est folle''", et sort dans le couloir (plan 76). La Traductrice le suit. Elle s'approche de lui : "''Quoi encore ?''" Lui dit-il. Hargneuse, elle répond : "''Hypocrite.''" (76b) Elle tourne les talons et s'en va. Il la suit, et lui donne une tape forte au postérieur. Le Poète est de dos. Tout un coup, le sang coule du nez. Le Poète s'assied sur un [[banc]], sort son mouchoir pour s'essuyer (76c). Il s'incline vers le sol, essuie le sang qui est tombé sur les dalles du couloir (plan 77). Qu'est-ce à dire ? Comment interpréter cette hémorragie nasale ? Quelle est la place véritable de cette séquence ? Dans son rêve, un ver pique la Traductrice. Dans la réalité diégétique du sang <ref>Cf. '''R. Dadoun''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'',p. l'auteur cite Lorca : (…) "Le sang on ne peut pas le voir", pp. 114 ; 161-163. </ref> coule du nez du Poète ?


Dans la suite du plan 77a. La Traductrice s'en va dans sa [[chambre]]. Une dame et son enfant résidants de l'hôtel s'approchent du Poète (77b). Il se lève et rentre dans sa chambre (77c). Le couloir est vide. Quelques secondes plus tard, La Traductrice revient avec les valises (77d). Cette fois-ci, elle a les cheveux enroulés sous un [[béret]]. C'est la marque d'un changement de son attitude. Une grande partie de son "charme" est voilé. Elle se dirige vers la chambre du Poète. Elle sort de son sac la lettre qu'il lui a donnée la veille, à propos du compositeur russe Sisnovski. Elle [[Hésitation|hésite]] à frapper. Elle tente de glisser la lettre dans la fente de la porte (77 e). Elle n'y parvient pas. Elle regarde la lettre. Elle se dirige à un endroit éclairé du couloir (77f), et lit la lettre.
Dans la suite du plan 77a. La Traductrice s'en va dans sa [[chambre]]. Une dame et son enfant résidants de l'hôtel s'approchent du Poète (77b). Il se lève et rentre dans sa chambre (77c). Le couloir est vide. Quelques secondes plus tard, La Traductrice revient avec les valises (77d). Cette fois-ci, elle a les cheveux enroulés sous un [[béret]]. C'est la marque d'un changement de son attitude. Une grande partie de son "charme" est voilé. Elle se dirige vers la chambre du Poète. Elle sort de son sac la lettre qu'il lui a donnée la veille, à propos du compositeur russe Sisnovski. Elle [[Hésitation|hésite]] à frapper. Elle tente de glisser la lettre dans la fente de la porte (77 e). Elle n'y parvient pas. Elle regarde la lettre. Elle se dirige à un endroit éclairé du couloir (77f), et lit la lettre.
Ligne 405 : Ligne 731 :
<center>* </center>
<center>* </center>


<span id="ancre_3m3a"> </span>


====Le rêve de Sisnovski====
====Le rêve de Sisnovski====
Ligne 416 : Ligne 744 :
<center>* </center>
<center>* </center>


<span id="ancre_3m3b"> </span>


====Le rêve du Poète====
====Le rêve du Poète====
Ligne 427 : Ligne 757 :
<center>* </center>
<center>* </center>


<span id="ancre_3m3c"> </span>


====Le second rêve du Poète====
====Le second rêve du Poète====




''' <span id="ancre_93">Plan</span>     93 :''' '' 1h 25' 45&quot;'' : (11ème flash-back en noir et blanc. 3ème série.) Dans une rue jonchée de feuille, le Poète endormi au milieu de la chaussée se redresse. Il se relève. Il marche droit vers nous. Il traverse un petit carrefour. Il continue de marcher droit devant lui. Il passe devant une [[armoire]] à miroir. (93b) Il continue à marcher, à peine quelques pas, il hésite, il s'arrête. (93c) Il retourne vers l'armoire : (en off) il parle avec la voix "du Fou" : "''Pourquoi penser à cela, j'ai trop de soucis… Mon Dieu, pourquoi ai-je fait ça… Ce sont mes enfants, ma famille, mon sang…(…)''" Il est devant l'armoire. Il ouvre la porte de l'armoire. En reflet dans le [[miroir]], nous distinguons "le Fou", sans son bonnet (comme lors de la libération par les gendarmes) (93d). Le poète ferme la porte brusquement (93 e). Sans transition. Nous passons à la seconde partie du rêve :
''' <span id="ancre_93">Plan</span> 93 :''' '' 1h 25' 45&quot;'' : (11ème flash-back en noir et blanc. 3ème série.) Dans une rue jonchée de feuille, le Poète endormi au milieu de la chaussée se redresse. Il se relève. Il marche droit vers nous. Il traverse un petit carrefour. Il continue de marcher droit devant lui. Il passe devant une [[armoire]] à miroir. (93b) Il continue à marcher, à peine quelques pas, il hésite, il s'arrête. (93c) Il retourne vers l'armoire : (en off) il parle avec la voix "du Fou" : "''Pourquoi penser à cela, j'ai trop de soucis… Mon Dieu, pourquoi ai-je fait ça… Ce sont mes enfants, ma famille, mon sang…(…)''" Il est devant l'armoire. Il ouvre la porte de l'armoire. En reflet dans le [[miroir]], nous distinguons "le Fou", sans son bonnet (comme lors de la libération par les gendarmes) (93d). Le poète ferme la porte brusquement (93 e). Sans transition. Nous passons à la seconde partie du rêve :


''' <span id="ancre_94">Plan</span>     94 :''' '' 1h 28' 34&quot;'' : Plan général et en plongée du Poète à l'intérieur d'une immense cathédrale en ruine, sans toit. Une cathédrale à ciel ouvert, comme l'est "l'esprit ouvert" du Poète. Il parcourt transversalement et de gauche à droite les trois nefs. <ref> La cathédrale en ruines c'est celle qui correspond au dernier plan du film. </ref> Nous entendons le chant d'un enfant. C'est le chant modifié lors de la procession de la Madone del Parto. Nous écoutons aussi deux voix-off :<br/>
''' <span id="ancre_94">Plan</span> 94 :''' '' 1h 28' 34&quot;'' : Plan général et en plongée du Poète à l'intérieur d'une immense cathédrale en ruine, sans toit. Une cathédrale à ciel ouvert, comme l'est "l'esprit ouvert" du Poète. Il parcourt transversalement et de gauche à droite les trois nefs. <ref> La cathédrale en ruines c'est celle qui correspond au dernier plan du film. </ref> Nous entendons le chant d'un enfant. C'est le chant modifié lors de la procession de la Madone del Parto. Nous écoutons aussi deux voix-off :<br/>
- Voix féminine : "''Seigneur ne vois-tu pas comme il implore ? Dis-lui quelque chose.''"<br/>
- Voix féminine : "''Seigneur ne vois-tu pas comme il implore ? Dis-lui quelque chose.''"<br/>
- Voix masculine : "''S'il entendait ma voix que se passerait-t-il ?''"<br/>
- Voix masculine : "''S'il entendait ma voix que se passerait-t-il ?''"<br/>
Ligne 441 : Ligne 773 :
Le Poète entend des chants d'oiseaux. Il regarde vers le ciel, et à travers le ciel :
Le Poète entend des chants d'oiseaux. Il regarde vers le ciel, et à travers le ciel :


''' <span id="ancre_95">Plan</span>     95 :''' '' 1h 30' 11&quot;'' : Retour dans l'église en ruines. La [[plume]] tombe en tournoyant, traverse une portion de toit ajouré, et finit par tomber dans une flaque d'[[eau]].
''' <span id="ancre_95">Plan</span> 95 :''' '' 1h 30' 11&quot;'' : Retour dans l'église en ruines. La [[plume]] tombe en tournoyant, traverse une portion de toit ajouré, et finit par tomber dans une flaque d'[[eau]].


''' <span id="ancre_96">Plan</span>     96 :''' '' 1h 30' 28&quot;'' : Retour à la position du Poète, celle du [[Livre#ancre_92p|plan 92]]. Panoramique contraire gauche/ droite. Les flammes du petit [[feu]] embrasent à présent un coin du [[livre]] de poésies.
''' <span id="ancre_96">Plan</span> 96 :''' '' 1h 30' 28&quot;'' : Retour à la position du Poète, celle du [[Livre#ancre_92p|plan 92]]. Panoramique contraire gauche/ droite. Les flammes du petit [[feu]] embrasent à présent un coin du [[livre]] de poésies.


Nous sommes de nouveau en face d'une "combinaison parallèle" : l'histoire de "l'[[objet]] livre" touche à sa fin.
Nous sommes de nouveau en face d'une "combinaison parallèle" : l'histoire de "l'[[objet]] livre" touche à sa fin.
Ligne 460 : Ligne 792 :




<center>* * *</center>
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>




<span id="ancre_3m4"> </span>


===Stalker, d’Andreï Tarkovski===
===Stalker, d’Andreï Tarkovski===
Ligne 469 : Ligne 802 :
====Le rêve du Stalker====
====Le rêve du Stalker====


''' <span id="ancre_83">Plan</span>     83 :''' '' 1h 15' 55&quot;'' : Court plan en noir et blanc. Le Stalker est allongé sur le côté, il est entouré d'eau. Le [[chien]] noir [[Apparition|apparaît]] de nouveau au fond de l'image. Il s'approche du Stalker et docilement vient se coucher contre lui. Quelques plans plus loin, nous quittons les vicissitudes des deux hommes pour entrer dans le monde du rêve.
''' <span id="ancre_83">Plan</span> 83 :''' '' 1h 15' 55&quot;'' : Court plan en noir et blanc. Le Stalker est allongé sur le côté, il est entouré d'eau. Le [[chien]] noir [[Apparition|apparaît]] de nouveau au fond de l'image. Il s'approche du Stalker et docilement vient se coucher contre lui. Quelques plans plus loin, nous quittons les vicissitudes des deux hommes pour entrer dans le monde du rêve.


Mais une question se pose : Peut-on rêver dans la Zone ? Ou est-ce le rêve de la Zone ? Il est aussi probable que c'est le rêve du Stalker. Un rêve religieux. Plus précisément, un rêve sur l'Apocalypse. Là encore, nous pénétrons, cette fois-ci sans altérations, dans le [[Météorite#Enquête théophanique ou théophanie d'une enquête |monde biblique]]. D'abord, au moment où on découvre le Stalker dormant, la caméra avance pour encadrer le visage du Stalker, qui suggère une figure d'icône : les yeux fermés qui regardent à présent l'intérieur de son âme. Et à la suggestion de l'icône, succède en voix-off chuchotante un texte qui s'inspire de l'Apocalypse de Saint-Jean: "''Les étoiles du ciel tombaient comme un figuier secoué par un vent violent… dont les figues encore vertes, tombent à terre.''"
Mais une question se pose : Peut-on rêver dans la Zone ? Ou est-ce le rêve de la Zone ? Il est aussi probable que c'est le rêve du Stalker. Un rêve religieux. Plus précisément, un rêve sur l'Apocalypse. Là encore, nous pénétrons, cette fois-ci sans altérations, dans le [[Météorite#Enquête théophanique ou théophanie d'une enquête |monde biblique]]. D'abord, au moment où on découvre le Stalker dormant, la caméra avance pour encadrer le visage du Stalker, qui suggère une figure d'icône : les yeux fermés qui regardent à présent l'intérieur de son âme. Et à la suggestion de l'icône, succède en voix-off chuchotante un texte qui s'inspire de l'Apocalypse de Saint-Jean: "''Les étoiles du ciel tombaient comme un figuier secoué par un vent violent… dont les figues encore vertes, tombent à terre.''"
Ligne 480 : Ligne 813 :
Voir : [[Stalker]]
Voir : [[Stalker]]


<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
<span id="ancre_vir200"> </span>
===Viridiana de Luis Buñuel===
<span id="ancre_vir100"> </span>
==== Résumé du film  ====
*'''[[Viridiana#ancre_vir100|Lire le résumé du film.]]'''
<center>* </center>
==== Chapitre 12. 0h 20’ 38’’ – 0h 21’ 19’’ : Plan 46.  Le taureau noir====
<span id="ancre_vir45"> </span>
[[Fichier: Viridiana45_Bunuel_20_51_taureau noir_.jpg|300px|thumb|right|alt= ''Viridiana'' de Luis Buñuel.    ''' Photogramme - Plan 46.''' Rita vient annoncer à Moncho qu’elle a vu un taureau noir.| ''Viridiana'' de Luis Buñuel.    ''' Photogramme - Plan 46.''' <br/> Rita vient annoncer à Moncho qu’elle a vu un taureau noir.]]
<span id="ancre_46">''' Plan 46.'''</span> ''0h 20' 38&quot;'' : Moncho, assis près d’une table rustique est en train de réparer une courroie. Près de lui, une feuille de papier sur laquelle sont posés des morceaux de sucre. Il les mange avec délectation. La porte s’ouvre et Rita entre larmoyante. Moncho la regarde dédaigneusement : « '' Pourquoi pleures-tu ?''<br/>
- Rita : ''J’ai peur. ''<br/>
- Moncho :  ''Pas de comédie. Va te coucher. ''<br/>
- Rita : ''Un taureau noir est venu. ''<br/>
- Moncho  (En riant.) : ''Un taureau noir. '' (Cf. '''[[#ancre_vir45|Photogramme – Plan 46]] ''')<br/>
- Rita : ''Il est très grand. ''<br/>
- Moncho :  ''Très, très. ''<br/>
- Rita : ''Oui. Très, très grand. ''<br/>
- Moncho :  ''Il ne passera pas par la porte. '' (Rita fait un signe négatif de la tête.) ''Alors, par où est-il entré, sotte ? '' <br/>
- Rita  (Elle réfléchit un instant.) : ''Il est entré par le placard. ''<br/>
- Moncho :  ''Menteuse ! Fiche-moi la paix. ''<br/>
- Rita  (En pleurant.) :  ''J’ai peur. ''<br/>
- Moncho  (Lui tend un morceau de sucre.) : ''Tiens. Et appelle ta mère si tu as des cauchemars. Va t’en et ne me dérange pas. '' »<br/>
Rita accepte la cadeau et finit par sortir.
<center>* * *</center>
<span id="ancre_vir212a"> </span>
===== Le taureau dans le placard, est-ce un rêve prémonitoire ? =====
La transition avec le taureau noir pour exprimer l’esprit malsain et buté de Don Jaime est très habile. Quand Moncho, l’inlassable travailleur (contrairement à Don Jaime, l’éternel oisif), demande à Rita, comment le taureau est entré, elle lui répond : ''par le placard'', or il y a un plan qui est en relation directe avec ce plan, c’est le réveil de Don Jaime, au '''[[Viridiana#ancre_35|plan 35]]''', et c’est d’ailleurs au cours de ce plan qu’il va mettre au point son dessein, il faut le dire, machiavélique : (Il vient d’apprendre de la part de Ramona que Viridiana veut partir au couvent. Il veut la retenir.) «<br/>
- Don Jaime : ''Tu as raison, mais il faut faire quelque chose. '' (…)  ''Regarde dans le '''placard'''. Sur l’étagère du dessus, il y a un petit flacon bleu. Il n’y a pas d’étiquettes. Dedans tu vas voir quelques pilules blanches. ''<br/>
- Ramona ('''Plan 36''' : elle vient d’ouvrir complètement le placard, prend un flacon) :'' Celui-là, Monsieur ? ''<br/>
- Don Jaime ('''Plan 37''' : Il fait un signe de la tête affirmatif) : ''Oui, laisse-le là. (…)'' »<br/>
Ainsi, Don Jaime a prévu plusieurs alternatives. Quand il a constaté que Viridiana était très furieuse de sa demande de mariage. Il passe à son second plan. Mais il fallait d’abord la calmer, il va donc lui mentir et lui dire  : [[Viridiana#ancre_45|''Attends ! Pardonne-moi. Vraiment. (…)  Je mettrai un peu de musique et nous prendrons le café.]] '' (Il fait alors un signe à Ramona qui est revenue vers la cafetière, pour verser le somnifère.)  A travers cette réplique nous déduisons que Don Jaime n’est pas sincère, et que pour arriver à ces fins (peu honorables), il est capable de tout.
L’image du taureau noir ne désigne-t-elle pas la force négative de l’homme qui, tête baissée va cogner et dépasser les limites de la logique ? Ainsi, Don Jaime se transforme en un être mythique, comme Zeus, le dieu Grec, qui se transforma en un taureau, afin de séduire et d’enlever la belle Europe.
Enfin, il reste à tirer une conclusion sur le caractère juvénile et capricieux de Don Jaime, puisque c’est une personne qui, grâce à sa richesse personnelle, veut posséder les choses et les gens pour le servir, sans demander leur avis. Il prend ses désirs pour des réalités. Toutefois, cela ne concerne pas Ramona, car en fin de compte, ne peut-on pas dire que Ramona devient en quelque sorte sa « mère » ? C’est vers elle, d’ordinaire une domestique, qu’il se tourne dès qu’il a des soucis.
*'''[[Viridiana#ancre_vir212b|Lire la suite.]]'''
<center>* * *</center>
==== Chapitre 13. 0h 21’ 20’’ – 0h 25’ 25’’ : Plans 47 - 57.  Don Jaime « s’offre » Viridiana – Rita « s’offre » un spectacle inattendu====
<br/><br/>
''' Résumé'''  : Ramona met un somnifère dans le café de Viridiana qui s'est vite assoupit.<br/><br/>
<span id="ancre_47">''' Plan 47.'''</span> ''0h 21' 20&quot;'' : Ramona pose sa tasse. Don Jaime, près d’elle lui tend la sienne. Ils se regardent en silence. La musique s’est tue. Don Jaime s’approche du phonographe et met un autre morceau : le ''Cum Sanctis tuis du Requiem'' de Mozart. Viridiana est assise, elle tient à la main sa tasse vide. 
<span id="ancre_48">''' Plan 48.'''</span> ''0h 21' 45&quot;'' : Gros plan de la main droite de Viridiana tenant la tasse et la soucoupe. Mais ses doigts laissent échapper ce qu’ils tiennent. Don Jaime est derrière elle. Il observe ses réactions. Il regarde Ramona et dit à Viridiana : « ''Tu sembles très fatiguée. Il vaudrait peut-être mieux que tu ailles te coucher. ''  » Aucune réponse. La tête de Viridiana s’incline sur une de ses épaules. Il la secoue doucement : « ''Viridiana ! Viridiana ! '' »
<span id="ancre_vir46"> </span>
[[Fichier: Viridiana46_Bunuel_21_58_Rita_Escalier.jpg|300px|thumb|right|alt= ''Viridiana'' de Luis Buñuel.    ''' Photogramme - Plan 49.''' Au fond du couloir apparaît Rita qui monte l’escalier.| ''Viridiana'' de Luis Buñuel.    ''' Photogramme - Plan 49.''' <br/> Au fond du couloir apparaît Rita qui monte l’escalier.]]
* <span id="ancre_49">'''[[#ancre_vir46|Photogramme – Plan 49.]] '''</span> ''0h 21' 55&quot;'' : Au fond du couloir apparaît Rita qui monte l’escalier. Elle avance prudemment dans le couloir en direction du salon, d’où parviennent des voix  : «
- Don Jaime : ''Aide-moi ! Prends la par les jambes…'' <br/>
- Ramona :  ''Soulevez-la un peu plus, monsieur… '' (On entend le bruit d’une chaise qui tombe.) <br/>
- Don Jaime : ''Ne me juge pas mal, Ramona. Je veux seulement l’avoir près de moi. '' »
Rita court se cacher derrière la rampe. Elle observe craintivement la scène. Du salon arrivent Don Jaime et sa mère soutenant le corps inerte de Viridiana. Ils se dirigent vers la chambre de Dona Elvira, où ils entrent. Rita sort de sa cachette. Elle voudrait en voir davantage, mais elle craint d’être surprise, elle se met à descendre les escaliers.
<span id="ancre_vir47"> </span>
[[Fichier: Viridiana47_Bunuel_23_00_robe_mariee_endormie_couronne.jpg|300px|thumb|right|alt= ''Viridiana'' de Luis Buñuel.    ''' Photogramme - Plan 50.''' Don Jaime s’approche de Viridiana et commence avec grande attention à coiffer les mèches de cheveux de Viridiana. Il place la couronne de fleurs artificielles. | ''Viridiana'' de Luis Buñuel.    ''' Photogramme - Plan 50.''' <br/> Don Jaime s’approche de Viridiana et commence avec grande attention à coiffer les mèches de cheveux de Viridiana. Il place la couronne de fleurs artificielles.]]
* <span id="ancre_50">'''[[#ancre_vir47|Photogramme – Plan 50.]] '''</span>  ''0h 22' 38&quot;'' : Don Jaime et Ramona ont étendu Viridiana sur le lit. Ramona allume un chandelier.  Don Jaime l’ordonne de sortir. Ramona obéit. Don Jaime s’approche de Viridiana et commence avec grande attention à coiffer les mèches de cheveux de Viridiana. Il place la couronne de fleurs artificielles. Il croise les mains de le jeune fille sur sa poitrine, lui joint les pieds, arrange sa robe.
<span id="ancre_51">''' Plan 51.'''</span> ''0h 23' 29&quot;'' : Rita se dirige vers le grand arbre de la terrasse, en regardant de temps en temps la fenêtre faiblement éclairée de la chambre de Dona Elvira. Après un moment d’hésitation elle se met à grimper à l’arbre. On entend les aboiements d’un chien.
<span id="ancre_52">''' Plan 52.'''</span> ''0h 23' 42&quot;'' : Don Jaime  est assis au bord du lit. Il se relève. Il passe et repasse devant le corps inerte de Viridiana. Il s’arrête un instant et va s’asseoir à nouveau sur le lit. Terriblement ému, il commence par caresser les cheveux et le front de Viridiana. Il passe un bras derrière elle et la soulève légèrement. Il approche son visage et joint ses lèvres aux siennes, dans un baiser doux et prolongé.
<span id="ancre_vir48"> </span>
[[Fichier: Viridiana48_Bunuel_24_19_Rita_Fenêtre.jpg|300px|thumb|right|alt= ''Viridiana'' de Luis Buñuel.    ''' Photogramme  - Plan 53.''' Rita termine l'ascension de l'arbre et accède à la fenêtre, elle assiste à travers la vitre à la débauche de Don Jaime.| ''Viridiana'' de Luis Buñuel.    ''' Photogramme - Plan 53.''' <br/> Rita termine l'ascension de l'arbre et accède à la fenêtre, elle assiste à travers la vitre à la débauche de Don Jaime.]]
* <span id="ancre_53">'''[[#ancre_vir48|Photogramme – Plan 53]] '''</span>   ''0h 24' 18&quot;'' : Rita termine l'ascension de l'arbre et accède à la fenêtre, elle assiste à travers la vitre à la débauche de Don Jaime.
* <span id="ancre_54">'''[[Viridiana#ancre_vir49|Photogramme 49 – Plan 54.]] '''</span>   ''0h 24' 20&quot;'' : Don Jaime commence, avec frénésie, à déboutonner la robe de mariée de Viridiana, il écarte les deux parties laissant apercevoir sa poitrine, il plonge aussitôt la tête pour l'embrasser voluptueusement. Ensuite, pris de remords, devant ce corps qui s'offre à lui, mais ne réagit pas. Il referme la robe, et se relève du lit avec un air de dégoût.
<span id="ancre_55">''' Plan 55.'''</span> ''0h 24' 46&quot;'' : Rita qui a assisté à toute la scène, ferme les yeux avec un air triste et malheureux, se retourne vivement et s'en va.
<span id="ancre_56">''' Plan 56.'''</span> ''0h 24' 48&quot;'' : Don Jaime est debout, mesurant peut-être, l'étendue de son dégoût. Il saisit la chandelle et sort de la chambre avec précipitation.
<span id="ancre_57">''' Plan 57.'''</span> ''0h 25' 02&quot;'' : Rita finit par redescendre de “l'arbre des malheurs” en chemise de nuit. Mais sa mère l'attendait au pied de l'arbre :  « ''Que fais-tu ici ? '' <br/>
- Rita  (En chuchotant.) : ''Don Jaime l'a embrassée. ''<br/>
- Ramona : ''Ben oui, elle est sa nièce. Moi, je t'embrasse bien. '' (Elle lui couvre les épaules avec une couverture.)  '' Tu devrais être au lit.'' <br/>
- Rita : ''J'ai vu un taureau. ''<br/>
- Ramona :  '' Tais-toi ! Viens, je vais te coucher.'' »


<center>* * *</center>
<center>* * *</center>




===Psychanalyse===
<span id="ancre_vir213a"> </span>
 
===== La présence de Rita : est- ce un rêve ou la réalité ? =====
 
Jusqu’ici, on peut dire que le film est encore « convenable », il ne heurte pas les mœurs, ou la sensibilité des spectateurs, hormis les plans de voyeurisme de Ramona (Cf. '''[[Viridiana#ancre_vir14|Photogramme 14 – Plan 8]] ''') et de sa fille (Cf. '''[[Viridiana#ancre_vir14|Plan 14]] '''). Mais à partir du plan 47, nous entrons dans un autre registre et on peut comprendre que les scènes ont dû subir la condamnation de la censure. Toutefois, il nous semble qu’il est utile de rappeler  que c’est un des principales rôles du cinéma et donc des films à pouvoir s’introduire dans des régions obscures et sombres, dans des zones limites où les intentions cachées et les sentiments malsains sont profondément enfouies dans l’homme. C’est l’effet antique de la catharsis des tragédies grecques qui est à présent dévolu, entre autre, au cinéma.
 
Ce qui est troublant, c’est que non seulement nous assistons directement à une scène d’inceste, entre un oncle et sa nièce, certes Viridiana n’est pas consentante, mais « le taureau noir » trouve une solution pour arriver à ses fins. Il faut aussi ajouter que chez Buñuel il y a souvent un « plus » (c’est ce qui fait que son cinéma a une richesse inépuisable), et ici, le « plus » c’est la petite Rita qui regarde la scène à travers la fenêtre de la chambre. C’est donc ce « plus » qui est encore plus choquant. Et la question qui se pose, c’est celle de savoir pourquoi il y a l’introduction de la petite Rita qui regarde l’intimité de cette scène. Une autre question se pose, une question pratique, comment une petite fille peut grimper sur un arbre en pleine nuit ? Certes c’est une « sauvageonne », mais tout de même, il faut être terriblement curieux pour effectuer un exercice qui est relativement dangereux et qui n’est pas à la portée de tout le monde.
 
A travers nos questionnements, ne peut-on pas déduire que le montage alterné qui présente d’une part Don Jaime et d’autre part Rita, n’est pas continu chronologiquement ? C’est-à-dire qu’ils n’appartiennent pas au même temps diégètique. Ils sont dans deux registres différents, deux mondes différents : le premier appartient à la réalité, mais le second, n’appartient-il pas au monde du rêve ? Et c’est pour cette raison que Rita a des facilités, comme souvent dans les rêves, à accéder a des endroits inaccessibles.
 
Ainsi, le plan expressioniste 49, celui de Rita qui monte l’escalier et qui se cache derrière la rampe, ne peut-on pas dire qu’il s’agit de la première partie du rêve ? L’enfant veut savoir ce que les adultes font, mais elle se trouve devant un obstacle, elle risque d’être aperçue, elle change d’avis et finit par grimper à un arbre. Nous avons de la sorte deux symboles majeurs d’ascension : L’escalier et l’arbre. S’agit-il de “l’arbre de la connaissance” ? Et de quelle connaissance ?
 
 
*'''[[Viridiana#ancre_vir213b|La suite de la séquence.]]'''
*'''[[Viridiana|Lire le début du film.]]'''
 
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
 
<span id="ancre_4m"> </span>
 
==Psychanalyse==




====Rêve et psychanalyse====
===Rêve et psychanalyse===




Nous avons abordé la figure du rêve par parties. Il faut dire que le cinéma de Tarkovski propose des aspects pertinents. Rappelons que dès son premier film ''L'enfance d'Ivan'', le début de film commence par un rêve, celui d'Ivan et le puits. Etant donné l'importance de la question, nous résumons brièvement quelques caractéristiques fondamentales. <ref>Cf. Internet : '''Christian Bouchet''', L''e rêve lucide, Description et analyse du phénomène à partir d'expériences de rêves lucides spontanées ou préparées. Essai d'interprétation : mise en évidence des implications théoriques des procédés et techniques mis en œuvre.'' Thèse de Doctorat d'Etat ès Lettres, sous la direction de Michel Hulin, Université de Paris IV - Sorbonne – 1994, texte introductif : (…) "Le rêve lucide est un rêve de sommeil au cours duquel le rêveur sait qu'il est en train de rêver. La conscience de son état y est souvent à ce point vive que les chercheurs l'expliquent par l'émergence de la conscience de veille dans le rêve." http://florence.ghibellini.free.fr/revelucidea/abstract.htm  '''Donald J. De Gracia''', ''Les paradigmes de la conscience dans le sommeil,'' Center for Molecular Medicine and Genetics, Wayne State University, Detroit, MI, Traduction Florence Ghibellini. Introduction : (…) "Cet article se propose d'éclairer sous un jour nouveau les divers cadres disponibles pour comprendre la nature des expériences conscientes qui surviennent durant le sommeil." http://florence.ghibellini.free.fr/revelucidea/dondegf.html </ref>
Nous avons abordé la figure du rêve par parties. Il faut dire que le cinéma de Tarkovski propose des aspects pertinents. Rappelons que dès son premier film ''L'enfance d'Ivan'', le début de film commence par un rêve, celui d'Ivan et le puits. Etant donné l'importance de la question, nous résumons brièvement quelques caractéristiques fondamentales. <ref>Cf. Internet : '''Christian Bouchet''', ''Le rêve lucide, Description et analyse du phénomène à partir d'expériences de rêves lucides spontanées ou préparées. Essai d'interprétation : mise en évidence des implications théoriques des procédés et techniques mis en œuvre.'' Thèse de Doctorat d'Etat ès Lettres, sous la direction de Michel Hulin, Université de Paris IV - Sorbonne – 1994, texte introductif : (…) "Le rêve lucide est un rêve de sommeil au cours duquel le rêveur sait qu'il est en train de rêver. La conscience de son état y est souvent à ce point vive que les chercheurs l'expliquent par l'émergence de la conscience de veille dans le rêve." http://florence.ghibellini.free.fr/revelucidea/abstract.htm  '''Donald J. De Gracia''', ''Les paradigmes de la conscience dans le sommeil,'' Center for Molecular Medicine and Genetics, Wayne State University, Detroit, MI, Traduction Florence Ghibellini. Introduction : (…) "Cet article se propose d'éclairer sous un jour nouveau les divers cadres disponibles pour comprendre la nature des expériences conscientes qui surviennent durant le sommeil." http://florence.ghibellini.free.fr/revelucidea/dondegf.html </ref>


Les spécialistes de la question sont divisés. Pour Freud, (…) " le rêve est l'expression, voire l'accomplissement d'un désir refoulé." Pour Jung, (…) "l'auto représentation, spontanée et symbolique, de la situation actuelle de l'inconscient". <ref>'''C.G. Jung''', ''L'homme à la découverte de son âme ; structure et fonctionnement de l'inconscient'', préface et traduction de R. Cahen-Salabelle, 2ème Edition revue et augmentée, Genève, 1946, p. 228.  </ref> Pour J. Sutter, et c'est la moins interprétative des définitions, (…) "le rêve est un phénomène psychologique se produisant pendant le sommeil et constitué par une série d'images dont le déroulement figure un drame plus ou moins suivi." <ref>'''Antoine Porot''', ''Manuel alphabétique de psychiatrie'', Paris, 1952, p. 365.  </ref>  Adler, ira plus loin, (…) "chaque rêve tend à créer l'ambiance la plus favorable à un but lointain." Synthétisant la pensée de Jung, son disciple Roland Cahen écrit : (…) "Le rêve est l'expression de cette activité mentale qui vit en nous, qui pense, sent, éprouve, spécule, en marge de notre activité diurne, et à tous les niveaux, du plan biologique au plus spirituel de l'être sans que nous le sachions. (…) Le rêve exprime les aspirations profondes de l'individu et, partant, sera pour nous une source infiniment précieuse d'informations de tous ordres." <ref>Ouvrage collectif, Le rêve et les sociétés humaines, op. cit.,p. 104.  </ref>
Les spécialistes de la question sont divisés. Pour Freud, (…) " le rêve est l'expression, voire l'accomplissement d'un désir refoulé." Pour Jung, (…) "l'auto représentation, spontanée et symbolique, de la situation actuelle de l'inconscient". <ref>'''C.G. Jung''', ''L'homme à la découverte de son âme ; structure et fonctionnement de l'inconscient'', préface et traduction de R. Cahen-Salabelle, 2ème Edition revue et augmentée, Genève, 1946, p. 228.  </ref> Pour J. Sutter, et c'est la moins interprétative des définitions, (…) "le rêve est un phénomène psychologique se produisant pendant le sommeil et constitué par une série d'images dont le déroulement figure un drame plus ou moins suivi." <ref>'''Antoine Porot''', ''Manuel alphabétique de psychiatrie'', Paris, 1952, p. 365.  </ref>  Adler, ira plus loin, (…) "chaque rêve tend à créer l'ambiance la plus favorable à un but lointain." Synthétisant la pensée de Jung, son disciple Roland Cahen écrit : (…) "Le rêve est l'expression de cette activité mentale qui vit en nous, qui pense, sent, éprouve, spécule, en marge de notre activité diurne, et à tous les niveaux, du plan biologique au plus spirituel de l'être sans que nous le sachions. (…) Le rêve exprime les aspirations profondes de l'individu et, partant, sera pour nous une source infiniment précieuse d'informations de tous ordres." <ref>Ouvrage collectif, ''Le rêve et les sociétés humaines'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 104.  </ref>


Le versant superstitieux n'en est pas moins profond que le versant psychologique. L'art de deviner par les songes ou "onéiromancie" (oniromancie) qui est antérieur à l'astrologie, est sans doute la plus ancienne méthode de divination utilisée par l'homme. Platon considérait les songes comme un moyen (…) "d'allier les cieux à la terre", Aristote y voyait les effets d'un ordre supérieur et divin." <ref>Andrée Ruffat, La Superstition à travers les âges, ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 99.  </ref> On appelait "Brizomancie" (…) "(du nom de Brizo, déesse du sommeil) l'art de deviner les choses futures ou cachées par les songes naturels." <ref>'''Colin de Plancy''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', article "Brizomancie". </ref> (…) "On dit que Calpurnie, femme de Jules César, rêva la veille de l'assassinat de ce dernier, qu'il avait été percé de coup de poignard dans le sénat." <ref>'''Éloïse Mozzani''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 1524.  </ref>  Comme dans le film de Joseph L. Mankiewicz, Jules César (1954). Pour les Bantou du Kasaï (Congo), (…) "certains rêves sont rapportés par les âmes qui se séparent du corps, pendant le sommeil, et vont bavarder avec les âmes des morts", comme ce fut le cas du [[#ancre_268|rêve d'Andreï Roublev avec Théophane mort]]. (…) "Les rêves ont un caractère prémonitoire concernant la personne ou bien ils peuvent constituer de véritables messages des morts aux vivants intéressant donc l'ensemble de la communauté." <ref>'''J.-A. Fourche-Tiarko''' et '''M. Morlighem''', ''Les communications des Indigènes du Kasaï avec les âmes des morts'', Institut royal colonial Belge, Bruxelles, 1939, p. 66.  </ref>  
Le versant superstitieux n'en est pas moins profond que le versant psychologique. L'art de deviner par les songes ou "onéiromancie" (oniromancie) qui est antérieur à l'astrologie, est sans doute la plus ancienne méthode de divination utilisée par l'homme. Platon considérait les songes comme un moyen (…) "d'allier les cieux à la terre", Aristote y voyait les effets d'un ordre supérieur et divin." <ref>'''Andrée Ruffat''', ''La Superstition à travers les âges'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 99.  </ref> On appelait "Brizomancie" (…) "(du nom de Brizo, déesse du sommeil) l'art de deviner les choses futures ou cachées par les songes naturels." <ref>'''Colin de Plancy''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', article "Brizomancie". </ref> (…) "On dit que Calpurnie, femme de Jules César, rêva la veille de l'assassinat de ce dernier, qu'il avait été percé de coup de poignard dans le sénat." <ref>'''Éloïse Mozzani''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 1524.  </ref>  Comme dans le film de Joseph L. Mankiewicz, ''Jules César'' (1954). Pour les Bantou du Kasaï (Congo), (…) "certains rêves sont rapportés par les âmes qui se séparent du corps, pendant le sommeil, et vont bavarder avec les âmes des morts", comme ce fut le cas du [[#ancre_268|rêve d'Andreï Roublev avec Théophane mort]]. (…) "Les rêves ont un caractère prémonitoire concernant la personne ou bien ils peuvent constituer de véritables messages des morts aux vivants intéressant donc l'ensemble de la communauté." <ref>'''J.-A. Fourche-Tiarko''' et '''M. Morlighem''', ''Les communications des Indigènes du Kasaï avec les âmes des morts'', Institut royal colonial Belge, Bruxelles, 1939, p. 66.  </ref>  


   
   
Ligne 500 : Ligne 954 :
<center>* </center>
<center>* </center>


====Le Rêve Chez Carl Gustav Jung====
 
<span id="ancre_4ma"> </span>
 
===Le Rêve Chez Carl Gustav Jung===


(Voir : [[Thèse:Introduction:La méthode de l'arbre cinémantique#Les associations : Le rêve|Les associations : Le rêve]])
(Voir : [[Thèse:Introduction:La méthode de l'arbre cinémantique#Les associations : Le rêve|Les associations : Le rêve]])


<center>* * *</center>
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>




===Symbolisme===
<span id="ancre_4mb"> </span>


==Symbolisme==


<center>*</center>


====Classification des rêves====
===Classification des rêves===




Ligne 521 : Ligne 978 :
4. Le rêve-visionnaire.<br/>
4. Le rêve-visionnaire.<br/>
5. Le rêve-[[pressentiment]].<br/>
5. Le rêve-[[pressentiment]].<br/>
6. Le rêve-mythologique. <ref>Cf. Le rêve et les sociétés humaines, ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]''  </ref>
6. Le rêve-mythologique. <ref>Cf. ''Le rêve et les sociétés humaines'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]''  </ref>




<center>*</center>
<center>*</center>


====Fonctions des rêves====
<span id="ancre_4mc"> </span>
 
===Fonctions des rêves===




Ligne 532 : Ligne 991 :
1. Celui du contenu du rêve (les images et leur dramaturgie.)
1. Celui du contenu du rêve (les images et leur dramaturgie.)
2. Celui de la structure du rêve (sous diverses images un ensemble formel de relations d'un certain type.)
2. Celui de la structure du rêve (sous diverses images un ensemble formel de relations d'un certain type.)
3. Celui du sens du rêve (son orientation, sa finalité, son intention.). <ref>Chevalier/Gherrbrant, Dictionnaire des Symboles, ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 812.  </ref>
3. Celui du sens du rêve (son orientation, sa finalité, son intention.). <ref>'''Chevalier/Gherrbrant''', ''Dictionnaire des Symboles'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 812.  </ref> Tout rêve possède un sens ; ce sens peut-être recherché en arrière, dans la cause du rêve, c'est la méthode freudienne étiologique et rétrospective ; ou en avant, dans l'intention réalisatrice du rêve, c'est la méthode jungienne, téléologique ou prospective, qui s'impose naturellement dans la cinémancie. Toutefois Jung nous prévient : (...) "Les rêves sont souvent des anticipations, qui perdent tout leur sens à être examinés, d'un point de vue purement causal." <ref>'''C.G.Jung''', ''L'homme à la découverte de son âme'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'', p. 289.  </ref> "Les rêves sont des indications sur les causes objectives de la vie psychique et sur les tendances objectives de celle-ci." <ref>'''C.G.Jung''', ''L'âme et la vie'', Paris, 1963, p. 81.  </ref>
Tout rêve possède un sens ; ce sens peut-être recherché en arrière, dans la cause du rêve, c'est la méthode freudienne étiologique et rétrospective ; ou en avant, dans l'intention réalisatrice du rêve, c'est la méthode jungienne, téléologique ou prospective, qui s'impose naturellement dans la cinémancie. Toutefois Jung nous prévient : (...) "Les rêves sont souvent des anticipations, qui perdent tout leur sens à être examinés, d'un point de vue purement causal." <ref>C.G.Jung, L'homme à la découverte de son âme, ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'', p. 289.  </ref> "Les rêves sont des indications sur les causes objectives de la vie psychique et sur les tendances objectives de celle-ci." <ref>C.G.Jung, L'âme et la vie, Paris, 1963, p. 81.  </ref>
Cette finalité du rêve se distingue du rêve prémonitoire des Anciens : (…) "Elle n'annonce pas un événement à venir, elle révèle et libère une énergie qui tend à créer l'événement. C'est toute la différence entre le prophétique et le prévisionnel, entre le divinatoire et l'opérationnel. "Le rêve est une préparation à la vie" (Mœder). "L'avenir se conquiert par des rêves avant de se conquérir par des expériences (de Becker, à propos de G. Bachelard qui écrit : (…) "Le rêve est le prélude de la vie active." <ref>'''Chevalier/Gherrbrant''', ''Dictionnaire des Symboles'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 814. </ref>
Cette finalité du rêve se distingue du rêve prémonitoire des Anciens : (…) "Elle n'annonce pas un événement à venir, elle révèle et libère une énergie qui tend à créer l'événement. C'est toute la différence entre le prophétique et le prévisionnel, entre le divinatoire et l'opérationnel. "Le rêve est une préparation à la vie" (Mœder). "L'avenir se conquiert par des rêves avant de se conquérir par des expériences (de Becker, à propos de G. Bachelard qui écrit : (…) "Le rêve est le prélude de la vie active." <ref>Chevalier/Gherrbrant, Dictionnaire des Symboles, ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 814. </ref>




Ligne 540 : Ligne 998 :


<center>* * *</center>
<center>* * *</center>


== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
Ligne 558 : Ligne 1 012 :




<center>* * *</center>
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
 
 
 
[[Accueil|Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie]]
 
 
 
[[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]]
 
[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]]
 
 
*[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]]
*[[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]]
*[[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]]
*[[Dictionnaire:Liste des photogrammes|Liste des photogrammes]]
*[[Dictionnaire:Liste géo-chronologique|Liste géo-chronologique]]

Menu de navigation