« Bateau » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
[[Fichier: Bateau_Lewistone_RevoltesduBounty_0h_46_00_800p.jpg|500px|thumb|right|alt=''Les Révoltés du Bounty'' de Lewis Milestone.|''Les Révoltés du Bounty'' de Lewis Milestone.]] | [[Fichier: Bateau_Lewistone_RevoltesduBounty_0h_46_00_800p.jpg|500px|thumb|right|alt=''Les Révoltés du Bounty'' de Lewis Milestone.|''Les Révoltés du Bounty'' de Lewis Milestone.]] | ||
<span id="ancre_1m"></span> | |||
==Titres des films== | ==Titres des films== | ||
Ligne 58 : | Ligne 60 : | ||
<center>* * *</center> | <center>* * *</center> | ||
<span id="ancre_2m"></span> | |||
==Autres titres de films== | ==Autres titres de films== | ||
Ligne 75 : | Ligne 77 : | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td> ''' [[# | <td> ''' [[#À Travers le Miroir, d'Ingmar Bergman|À Travers le Miroir]] '''</td> | ||
<td><em>Såsom i en spegel</em></td> | <td><em>Såsom i en spegel</em></td> | ||
<td><strong>[[Bergman Ingmar]]</strong></td> | <td><strong>[[Bergman Ingmar]]</strong></td> | ||
Ligne 83 : | Ligne 85 : | ||
<td>89</td> | <td>89</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td>''' Drakkars (Les) '''</td> | |||
<td>''Long Ships (The)'' </td> | |||
<td>'''Cardiff Jack'''</td> | |||
<td> Cross Beverley, Mather Berkely, d'après la saga de Bengtsson Franc Gunnar, ''Röde Orm (Orm le Rouge)''</td> | |||
<td>'''1964'''</td> | |||
<td> Angleterre, Yougoslavie</td> | |||
<td> 126</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td>''' Ghost Writer (The)''' <br/> | |||
§. Au début du film, le prédécesseur du « nègre »<ref> Il s’agit d’un nègre littéraire (écrivain privé, en anglais ghostwriter ou ghost) à succès est engagé pour terminer les mémoires d'Adam Lang, ancien Premier ministre britannique . </ref> de Lang est décédé « accidentellement », probablement après être tombé d'un ferry</td> | |||
<td>'' Ghost Writer (The) ''</td> | |||
<td>''' Polanski Roman ''' </td> | |||
<td> Harris Robert, Polanski Roman, d’après le roman éponyme de Harris Robert </td> | |||
<td>'''2010'''</td> | |||
<td> Allemagne, Angleterre, France</td> | |||
<td> 125</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>''' Good Morning, Babylon''' </td> | <td>''' Good Morning, Babylon''' </td> | ||
Ligne 97 : | Ligne 118 : | ||
§. Un bateau qui navigue sur des champs verts.<br/> | §. Un bateau qui navigue sur des champs verts.<br/> | ||
'''[[Maître (Le)#ancre_42|Φω. 42. Plan 140b.]]'''</td> | '''[[Maître (Le)#ancre_42|Φω. 42. Plan 140b.]]'''</td> | ||
<td> | <td>''[[Maître (Le)#Maître (Le)|Mistrz]]''</td> | ||
<td><strong> Piotr Trzaskalski </strong></td> | <td><strong> Piotr Trzaskalski </strong></td> | ||
<td> Lepianka W. <br /> | <td> Lepianka W. <br /> | ||
Ligne 108 : | Ligne 129 : | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''[[#Mathilde de Mimica Nina |Mathilde]]''' </td> | <td>'''[[#Mathilde de Mimica Nina |Mathilde]]''' </td> | ||
<td> | <td>''[[Mathilde]]''</td> | ||
<td><strong>Mimica Nina</strong></td> | <td><strong>Mimica Nina</strong></td> | ||
<td>Mimica Nina</td> | <td>Mimica Nina</td> | ||
Ligne 137 : | Ligne 158 : | ||
<td>102</td> | <td>102</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_pirat"> </span> ''' Pirates du Diable (Les) ''' <br/> | |||
'''§.''' L'Armada, la flotte d'invasion armée espagnole, est très gravement endommagée pendant une bataille navale face aux vaisseaux britanniques. Un ancien pirate hispanique, ayant rejoint l'équipage du navire, décide d'accoster près de la Cornouailles afin de réparer les bateaux. (Lire la suite. <ref>Il (le pirate) impose à des villageois de faire office de main-d’œuvre, leur prend leurs victuailles et prétend que ce sont les espagnols qui ont gagné l'affrontement ! Déterminés à chasser ces "envahisseurs", Tom et son fils Harry commencent à organiser une résistance...</ref>) (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Devil-Ship Pirates (The) '' </td> | |||
<td>''' Sharp Don '''</td> | |||
<td>Sangster Jimmy</td> | |||
<td>'''1964'''</td> | |||
<td> Angleterre</td> | |||
<td> 85</td> | |||
</tr> | |||
</table> | </table> | ||
Ligne 143 : | Ligne 174 : | ||
==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films== | ==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films== | ||
<span id="ancre_3m1"></span> | |||
===1900 (Novecento), de Bernardo Bertolucci=== | |||
C'est la [[première]] [[apparition]] de l'oncle d'Alfredo. Il représente pour le jeune adolescent, un idéal, de rêve, d'aventure et de voyage. Mais hélas, l'image démontre que cet idéal, ne sera qu'une [[ombre]], un mirage insaisissable. Contrairement à son oncle qui forgeait lui-même son destin, Alfredo subira le sien, sans aucun effort pour changer le cours des choses. Dans le même registre voir l'image de l'[[Escalier#ancre_177p|Escalier]] dans [[A Travers le Miroir]], de [[Bergman Ingmar|Bergman]]. | |||
=== | <span id="ancre_309p"></span>[[Fichier:Barque_ombre_Bertolucci__13__0h_58_23_750p.jpg|300px|thumb|right|alt=Photogramme Bateau 1 : ''[[1900|1900 (Novecento)]]'', '''Plan 309'''. L'ombre de l'oncle d'Alfredo, Ottavio.|Photogramme Bateau 1 : ''[[1900|1900 (Novecento)]]'', '''Plan 309'''. L'ombre de l'oncle d'Alfredo, Ottavio.]] | ||
<center>*</center> | |||
====Liens spécifiques du film==== | |||
Voir : | |||
*[[Barque#1900 (Novecento), de Bernardo Bertolucci|Barque]] | |||
*[[Cape#1900 (Novecento) de Bernardo Bertolucci|Cape]] | |||
*[[Couronne#1900 (Novecento), de Bernardo Bertolucci|Couronne de grenouilles]] | |||
*[[Thèse:Introduction:La méthode de l'arbre cinémantique#ancre_1|Cheval blanc]] | |||
*[[Cheveux#1900 (Novecento), de Bernardo Bertolucci|Cheveux]] | |||
*[[Lucarne#La Lucarne dans Andreï Roublev, d'Andreï Tarkovski et Novecento de Bernardo Bertolucci|Lucarne]] | |||
*[[Ombre]] | |||
<center>* * *</center> | |||
<span id="ancre_3m2"></span> | |||
===À Travers le Miroir, d'Ingmar Bergman=== | |||
Karen est une déséquilibrée, elle est convaincue que Dieu lui parle. Minos court sur la plage, il se dirige vers une épave. Il s'arrête quelques secondes devant l'épave. La position et la situation particulière du bateau ne représente-elle pas Karen ? (Cf. '''Photogramme plan 132''') | Karen est une déséquilibrée, elle est convaincue que Dieu lui parle. Minos court sur la plage, il se dirige vers une épave. Il s'arrête quelques secondes devant l'épave. La position et la situation particulière du bateau ne représente-elle pas Karen ? (Cf. '''Photogramme plan 132''') | ||
<span id="ancre_132p"></span>[[Fichier:Bateau_Bergman_Atraverslemiroir_epave_plan132_1100p.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Bateau | <span id="ancre_132p"></span>[[Fichier:Bateau_Bergman_Atraverslemiroir_epave_plan132_1100p.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Bateau 2''' : ''[[A Travers le Miroir]]'', '''Plan 132'''. Minos recherche sa sœur Karen, disparu.|'''Photogramme - Bateau 2''' : ''[[A Travers le Miroir]]'', '''Plan 132'''. Minos recherche sa sœur Karen, disparu.]] | ||
===Liens spécifiques du film=== | ====Liens spécifiques du film==== | ||
Ligne 179 : | Ligne 237 : | ||
<center>* * * </center> | <center>* * * </center> | ||
<span id="ancre_3m3"></span> | |||
===Mathilde de Mimica Nina=== | ===Mathilde de Mimica Nina=== | ||
Ligne 236 : | Ligne 295 : | ||
<span id="ancre_73p"></span> [[Fichier:mathildep73.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Bateau''' : ''Mathilde'', '''Plan 1699.''' De Petris regarde dehors. Nous avons une illusion d’un bateau en feu. De Petris se retourne vers l’enfant et lui dit : « ''Il n’y a rien, là-bas. Allez donne-moi l’arme.'' »|'''Photogramme - Bateau''' : ''Mathilde'', '''Plan 1699.''' De Petris regarde dehors. Nous avons une illusion d’un bateau en feu. De Petris se retourne vers l’enfant et lui dit : « ''Il n’y a rien, là-bas. Allez donne-moi l’arme.'' » ]] | <span id="ancre_73p"></span> [[Fichier:mathildep73.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Bateau 3''' : ''Mathilde'', '''Plan 1699.''' De Petris regarde dehors. Nous avons une illusion d’un bateau en feu. De Petris se retourne vers l’enfant et lui dit : « ''Il n’y a rien, là-bas. Allez donne-moi l’arme.'' »|'''Photogramme - Bateau 3''' : ''Mathilde'', '''Plan 1699.''' De Petris regarde dehors. Nous avons une illusion d’un bateau en feu. De Petris se retourne vers l’enfant et lui dit : « ''Il n’y a rien, là-bas. Allez donne-moi l’arme.'' » ]] | ||
[[Mathilde#ancre_1699|Lire la suite]] | [[Mathilde#ancre_1699|Lire la suite]] | ||
Ligne 284 : | Ligne 343 : | ||
<center> | <center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | ||
[[ | [[Accueil|Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie]] | ||
[[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]] | |||
[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]] | [[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]] | ||
*[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]] | |||
*[[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]] | |||
[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]] | *[[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]] | ||
*[[Dictionnaire:Liste des photogrammes|Liste des photogrammes]] | |||
*[[Dictionnaire:Liste géo-chronologique|Liste géo-chronologique]] |
Dernière version du 4 décembre 2014 à 21:32
Titres des films
Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations
Titre | Titre original | Réalisation | Scénario | Année | Pays | Durée (min.) |
---|---|---|---|---|---|---|
Bateau (Le) | Das Boot | Petersen Wolfgang | Petersen W. | 1982 | Allemagne | 132 |
Bateau Phare(Le) | The Lightship | Skolimowski Jerzy | Lenz S., Mai W., Taylor D. | 1986 | USA | 89 |
Bateaux d'écorce de pastèques | Karpuz kabugundan gemiler yapmak | Ulucay Ahmed | Ulucay A. | 2005 | Turquie | 97 |
Bateaux de l'Enfer (Les) | Les pêcheurs de crabes | Yamamura Satoru | Yamamura | 1953 | Japon | 103 |
Autres titres de films
Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations
Titre | Titre original | Réalisation | Scénario | Année | Pays | Durée |
---|---|---|---|---|---|---|
À Travers le Miroir | Såsom i en spegel | Bergman Ingmar | Bergman Ingmar | 1961 | Suède | 89 |
Drakkars (Les) | Long Ships (The) | Cardiff Jack | Cross Beverley, Mather Berkely, d'après la saga de Bengtsson Franc Gunnar, Röde Orm (Orm le Rouge) | 1964 | Angleterre, Yougoslavie | 126 |
Ghost Writer (The) §. Au début du film, le prédécesseur du « nègre »[1] de Lang est décédé « accidentellement », probablement après être tombé d'un ferry |
Ghost Writer (The) | Polanski Roman | Harris Robert, Polanski Roman, d’après le roman éponyme de Harris Robert | 2010 | Allemagne, Angleterre, France | 125 |
Good Morning, Babylon | Good Morning, Babylon | Taviani Paolo et Vittorio | Guerra Tonino [2], Taviani Paolo et Vittorio, d’après une idée de Fonvielle Lloyd | 1987 | France, Italie | 118 |
Maître (Le) §. Alexandre et Anna sont dans une barque |
Mistrz | Piotr Trzaskalski | Lepianka W. Trzaskalski P ; |
2005 | Allemagne Pologne |
117 |
Mathilde | Mathilde | Mimica Nina | Mimica Nina | 2004 | Italie, Espagne, Angleterre, Allemagne | 97 |
Mosquito Coast | Mosquito Coast | Weir Peter | Schrader P. Theroux P. |
1986 | USA | 118 |
Odyssée de l'African Queen (L') | The African Queen | Huston John | Forester C.S. (roman) Agee J. |
1951 | USA | 102 |
Pirates du Diable (Les) §. L'Armada, la flotte d'invasion armée espagnole, est très gravement endommagée pendant une bataille navale face aux vaisseaux britanniques. Un ancien pirate hispanique, ayant rejoint l'équipage du navire, décide d'accoster près de la Cornouailles afin de réparer les bateaux. (Lire la suite. [3]) (Pitch du film.) |
Devil-Ship Pirates (The) | Sharp Don | Sangster Jimmy | 1964 | Angleterre | 85 |
Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films
1900 (Novecento), de Bernardo Bertolucci
C'est la première apparition de l'oncle d'Alfredo. Il représente pour le jeune adolescent, un idéal, de rêve, d'aventure et de voyage. Mais hélas, l'image démontre que cet idéal, ne sera qu'une ombre, un mirage insaisissable. Contrairement à son oncle qui forgeait lui-même son destin, Alfredo subira le sien, sans aucun effort pour changer le cours des choses. Dans le même registre voir l'image de l'Escalier dans A Travers le Miroir, de Bergman.
Liens spécifiques du film
Voir :
À Travers le Miroir, d'Ingmar Bergman
Karen est une déséquilibrée, elle est convaincue que Dieu lui parle. Minos court sur la plage, il se dirige vers une épave. Il s'arrête quelques secondes devant l'épave. La position et la situation particulière du bateau ne représente-elle pas Karen ? (Cf. Photogramme plan 132)
Liens spécifiques du film
Voir :
Lait sur mer (plan 19) → doigt blessé (26) → [mains du père écartés en croix (32)] → [œil ouvert de Karen (59)] → [manteau 1 et 2 (62, 70)] → danse de Karen (plans 73a-d) → [tête en bas, Minos (92)] → main-œil Karen cherchant un cahier (94) → crachat Minos (111) → [cheveux de Minos tirés par K. (127)] → l'épave (plan 132) → escalier 1 et 2 (175 - 177)
[Les plans entre crochet ne sont pas inclus dans le Dictionnaire.]
Mathilde de Mimica Nina
Dès le premier plan
Le film commence par une image puissante et inquiétante, qui annonce d’emblée une atmosphère incertaine et brûlante : un bateau en feu entre lentement dans un port. (Cf. Photogramme - Bateau - Plan 1 : Le bateau en feu 1.)
Le film accorde une place importante à tout ce qui touche le monde marin : plage, port, filet de pêche, poissons, appât.
La perte de l'innocence
Plan 122. 0h 05' 39" : Misho (le fils du criminel Paradic) est sourd aux explosions, il joue avec une petite barque. L’image est flamboyante. L’enfant fait naviguer, innocemment, sa barque sur un champ de fleurs rouge. (Cf. Photogramme - Barque - Plan 122.)
Cette image est importante, car elle annonce la dernière image du film ( plans 1860 et 1861). Elle donne un sens et porte à la réflexion.
Plan 135. 0h 05' 54" : Mais hélas, la flamboyance colorée du plan précédent sera de très courte durée, car aussitôt après, le ciel s’assombrit, et des volutes de fumée s’élèvent. (Cf. Photogramme - Barque - Plan 135.)
La succession des deux images portent la signification à la fois à un haut degré poétique et à un degré psychologique. Elle montre en une seconde le basculement de l’état d’esprit de Misho du monde de l’enfance au monde des adultes, ou plutôt du jeu de l’enfant aux jeux des adultes.
La confession de De Petris
Plan 807 : 0h 39' 44": De Petris est ivre. Il est assis au bout d’une table dans une petite auberge d’un port de pêche, il se rappelle de tout ce que Mathilde lui avait dit, à propos du « Plan Parfait ». Il se rappelle également ce que le général lui avait dit, qu’il n’avait pas pris une permission depuis deux ans. Et, c’est encore une fois, une mouette qui lui donne la « réponse », en se dirigeant vers un bateau qui va à Trieste en Italie. Il se précipite vers le bateau de pêche et s’embarque pour Trieste. (Cf. Photogramme - Bateau - Plan 807.)
Plan 816 - 875 : 0h 40' 34- 0h 42' 17": De Petris toujours ivre, est réveillé subitement, sous la hilarité générale des passagers du bateau, par un flot de poissons qui se déverse sur lui. L’image est pertinente, car elle représente cette fois-ci De Petris dans un filet. Il regarde autour de lui, et pose une question : « On arrive quand, à Trieste ? » Une passagère répond : « A l’aube. » Il se lève en titubant, il se tient à un petit mât : « Je devrais déjà y être ! » Le pêcheur est furieux, le pousse : « Dégage de mon filet ! » De Petris ne se sent pas bien, il a la tête qui tourne (nous l’apprenons grâce aux images décadrées, incertaines et changeantes). Il s’affaisse près des cageots de poissons, certains poissons se débattent encore. De Petris observe les poissons avec compassion, et prends en une dans la main, afin de la remettre dans l’eau. Un passager qui assiste à la scène lui dit : « Laisse-les mourir en paix, ils savent quand leur heure est venue. - C’est des conneries. Personne ne sait. » (Cf. Photogramme - Bateau - Plan 820.)
La mort de De Petris
Plan 1608 : 1h 27' 40" : De Petris préviens Mathilde : « Ne réveille pas Misho. - Paradic ne viendra pas » (L’enfant ouvre les yeux). « C’est un fantôme que tu attends. »
Plan 1646 : 1h 28' 47": Flashback. Retour au début du film. C’est le développement des inserts concernant Paradic à cheval, comme par exemple, la ( Plan 79). Or, nous allons apprendre, qu’à ce moment précis, Paradic voulait sauver son fils qui jouait avec le bateau (Plan 122). Mais il sera abattu par les résistants Croates, et tombera de son cheval. Mathilde prendra la relève en sauvant Misho. L’enfant écoutera avec une oreille attentive le récit de Mathilde.
Plan 1676 : 1h 29' 21" : De Petris est abattu moralement « Quel plan déroutant ! Si cruel. Si simple. Si parfait.» A peine il termine sa phrase, le canon d’une mitrailleuse est pointé sur sa tempe. Mathilde demande à Misho d’enlever l’arme. « Il est pas mort, mon papa. C’est le Petit Roi ! » De Petris est pris au dépourvu : « Tu es grand, maintenant. Le Petit Roi n’existe pas. - Si, là, dehors. Regarde ! Regarde ! »
Plan 1699 : 1h 30' 31": De Petris regarde dehors. Nous avons une illusion d’un bateau en feu. De Petris se retourne vers l’enfant et lui dit : « Il n’y a rien, là-bas. Allez donne-moi l’arme. »
Le bateau sur un champ de fleur rouge
Plan 1860 : 1h 35' 15": Sur un bateau avec une voile blanche immaculée, le Docteur porte Misho, derrière eux, nous retrouvons Mathilde, heureuse et joyeuse, en train de danser, elle passe à côté de sa mère, qui donne à manger des marguerites à Rouja, la vache, puis Mathilde se dirige vers son amie de l’auberge, elle l’enlace, son amie lui indique avec le doigt quelque chose vers le haut du bateau (une voile à fixer ?), ensuite, c’est au tour de Rita, la propriétaire de l’auberge, qui lui donne une corde. Mathilde tire avec la corde. Et enfin, elle surprend De Petris et commence à discuter ensemble. Le bateau vogue allégrement sur un champ de fleur rouge. (Cf. Photogramme - Bateau - Plan 1861.)
Liens spécifiques du film
Voir : Mathilde
Voir aussi
Notes et références
- ↑ Il s’agit d’un nègre littéraire (écrivain privé, en anglais ghostwriter ou ghost) à succès est engagé pour terminer les mémoires d'Adam Lang, ancien Premier ministre britannique .
- ↑ Co-scénariste avec Tarkovski du film Nostalghia
- ↑ Il (le pirate) impose à des villageois de faire office de main-d’œuvre, leur prend leurs victuailles et prétend que ce sont les espagnols qui ont gagné l'affrontement ! Déterminés à chasser ces "envahisseurs", Tom et son fils Harry commencent à organiser une résistance...
Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie