« Taureau » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Fichier: Taureau_Scorsese_Ragingbullp.jpg|600px|thumb| | <span id="ancre_1"> </span> | ||
[[Fichier: Taureau_Scorsese_Ragingbullp.jpg|600px|500px|thumb|right|alt=''[[Raging Bull]].'' Jack le taureau enragé.|''[[Raging Bull]].'' Jack le "taureau enragé".]] | |||
==Titres des films== | ==Titres des films== | ||
[[Dictionnaire:Mode d'emploi|Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations]] | [[Dictionnaire:Mode d'emploi|Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations]] | ||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
<table class="wikitable sortable"> | <table class="wikitable sortable"> | ||
<tr> | <tr> | ||
<th | <th>Titre</th> | ||
<th | <th>Titre original</th> | ||
<th | <th>Réalisation</th> | ||
<th>Scénario</th> | <th>Scénario</th> | ||
<th | <th>Année</th> | ||
<th>Pays</th> | <th>Pays</th> | ||
<th>Durée ( | <th>Durée</th> | ||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_buffa"> </span> ''' Buffalo Bill, taureau assis''' <br/> | |||
'''§.''' Alors qu'une révolte éclate chez les Indiens, William Cody, plus connu sous le nom de Buffalo Bill, est forcé de quitter sa femme et ses enfants pour calmer les esprits entre les Peaux-rouges et les Blancs. (La suite : <ref>Très vite atterré par le comportement de ces derniers, Buffalo décide de plaider en faveur de la cause indienne. Un acte dont il subira les amères conséquences.. </ref>) (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Buffalo Bill, ''</td> | |||
<td>'''Wellman William A. '''</td> | |||
<td> Kramer Cecile, MacKenzie Aeneas, Ripley Clements</td> | |||
<td>''' 1944 '''</td> | |||
<td>USA </td> | |||
<td> 90</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_bullh"> </span> ''' Bullhead''' <br/> | |||
'''§.''' Au sud de Limbourg, Jacky est à la tête d’une grande exploitation agricole. (La suite : <ref>A 33 ans, cet éleveur participe à un trafic d’hormones, en collaborant avec un vétérinaire corrompu, Sam. Lorsqu’un policier qui enquêtait sur cet odieux commerce est tué, les soupçons se portent sur Jacky. </ref>) (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Bullhead ''</td> | |||
<td>'''Roskam Michaël R.'''</td> | |||
<td> ...</td> | |||
<td>''' 2011 '''</td> | |||
<td>Belgique </td> | |||
<td> 127</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td> | <td>'''Brahma Taureau Sauvage'''</td> | ||
<td> | <td>''The Untamed Breed ''</td> | ||
<td> | <td>'''Lamont Charels'''</td> | ||
<td>Colter E. (histoire)<br/> | <td>Colter E. (histoire)<br/> | ||
Reed T. </td> | Reed T. </td> | ||
<td> | <td>'''1948'''</td> | ||
<td>USA</td> | <td>USA</td> | ||
<td>79</td> | <td>79</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td> | <td>'''Sous le Signe du Taureau'''</td> | ||
<td> | <td>''Sous le Signe du Taureau''</td> | ||
<td> | <td>'''Grangier Gilles'''</td> | ||
<td>Vrigny R. (roman)<br/> | <td>Vrigny R. (roman)<br/> | ||
Audiard M.<br/> | Audiard M.<br/> | ||
Boyer F.<br/> | Boyer F.<br/> | ||
Grangier G.</td> | Grangier G.</td> | ||
<td> | <td>'''1969'''</td> | ||
<td>France</td> | <td>France</td> | ||
<td>81</td> | <td>81</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td> | <td>'''Taureau'''</td> | ||
<td> | <td>''Telets''</td> | ||
<td> | <td>'''Sokurov Aleksander'''</td> | ||
<td>Arabov Yuri</td> | <td>Arabov Yuri</td> | ||
<td> | <td>'''2001'''</td> | ||
<td>Russie</td> | <td>Russie</td> | ||
<td>94</td> | <td>94</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
<center>* * *</center> | |||
==Autres titres de films== | ==Autres titres de films== | ||
<table class="wikitable sortable"> | <table class="wikitable sortable"> | ||
<tr> | <tr> | ||
<th>Titre</th> | <th>Titre</th> | ||
<th | <th>Titre original</th> | ||
<th>Réalisation</th> | <th>Réalisation</th> | ||
<th>Scénario</th> | <th>Scénario</th> | ||
Ligne 62 : | Ligne 88 : | ||
<th>Durée</th> | <th>Durée</th> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_allez"> </span> ''' Allez coucher ailleurs''' <br/> | |||
'''§.''' Les amours mouvementées et rocambolesques de deux agents secrets, l'un français, l'autre américain, en mission en Allemagne en 1945. (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' I Was a Male War Bride ''</td> | |||
<td>'''Hawks Howard '''</td> | |||
<td> Lederer Charles, Spigelgass, Wilde Hagar</td> | |||
<td>''' 1949 '''</td> | |||
<td>USA </td> | |||
<td> 105</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td>''' Benvenuti al Sud''' <br/> | |||
'''§.''' À son arrivée dans le sud, la nuit, un étrange taureau noir barre le chemin d'Alberto Colombo</td> | |||
<td>'' Benvenuti al Sud ''</td> | |||
<td>''' Miniero Luca ''' </td> | |||
<td> Gaudioso Massimo</td> | |||
<td>'''2010'''</td> | |||
<td> Italie</td> | |||
<td> 104</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_blanc"> </span> ''' Blancanieves''' <br/> | |||
'''§.''' Sud de l’Espagne, dans les années 20. Carmen est une belle jeune fille dont l’enfance a été hantée par une belle-mère acariâtre. (La suite : <ref>Fuyant un passé dont elle n’a plus mémoire, Carmen va faire une rencontre insolite : une troupe ambulante de nains toreros qui va l’adopter et lui donner le surnom de "Blancanieves". C’est le début d’une aventure qui va conduire Carmen/Blancanieves vers elle-même, vers son passé, et surtout vers un destin à nul autre semblable… </ref>) (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Blancanieves ''</td> | |||
<td>'''Berger Pablo '''</td> | |||
<td> Berger Pablo</td> | |||
<td>''' 2012 '''</td> | |||
<td>Espagne, France </td> | |||
<td> 105</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_cha"> </span>''' Charley-Le-Borgne'''<br/> | |||
'''§.''' Fait assez rare, le titre du film porte le nom d'un coq borgne qui sera pris d'affection par un Indien qui s'appelle “Taureau-Assis” (Roy Thines). L'affiche du film est révélatrice, nous pouvons lire en gros caractères : « ''Killing men is one thing – killing Charley-One-Eye is another !!'' (''Tuer des hommes est une chose - tuer Charley-One-Eye est une autre !'' ) » Alors, l'Indien se redresse, il va devenir, si l'on ose dire : “Taureau-Debout”.</td> | |||
<td>'' Charley-One-Eye''</td> | |||
<td>'''Chaffey Don'''</td> | |||
<td>Leonard Keith</td> | |||
<td>'''1974 '''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td> 96</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_manol"> </span> ''' Manolete''' <br/> | |||
'''§.''' Dans les années 40, en Espagne, Manuel Rodríguez Sánchez, dit " Manolete ", est le plus célèbre des matadors. (La suite : <ref>Toujours sur les routes, il partage sa vie entre les arènes et les chambres d'hôtel solitaires. Malgré son immense célébrité, c'est un homme sobre et réservé. Lorsqu'il rencontre Lupe Sino, une femme sublime et mystérieuse, sa vie bascule. </ref>) (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Manolete ''</td> | |||
<td>'''Meyjes Menno '''</td> | |||
<td> Meyjes Menno</td> | |||
<td>''' 2010 '''</td> | |||
<td>Angleterre, Espagne </td> | |||
<td> 101</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_plato"> </span> ''' Platoon''' <br/> | |||
'''§.''' Septembre 1967: Chris Taylor, dix-neuf ans, rejoint la compagnie Bravo du 25ème régiment d'infanterie, près de la frontière cambodgienne. (La suite : <ref>Chris, issu d'une famille bourgeoise s'est engagé volontairement et, plein d'idéal entend bien servir son pays. Mais la réalité est tout autre et ses illusions vont tomber les unes après les autres. Il sera également témoin de la rivalité sanglante qui oppose deux officiers qu'il admire. </ref>) (Pitch du film.) <br/> | |||
'''§.''' Le sergent Barnes exécute un villageois. Une bagarre éclate entre ce dernier et Elias. La tension est maximale au sein de la compagnie. Trois soldats décident de violer une fille, Taylor intervient pour qu'ils relâchent la fille. Derrière lui, nous apercevons un instant un taureau, comme si Taylor va acquérir la force de l'animal pour oser provoquer les trois soldats.</td> | |||
<td>'' Platoon ''</td> | |||
<td>'''Stone Oliver '''</td> | |||
<td> Stone Oliver </td> | |||
<td>''' 1986 '''</td> | |||
<td>Angleterre, USA </td> | |||
<td> 115</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td>''' [[#Pledge (The), de Sean Penn|Pledge (The)]] '''</td> | |||
<td>'' [[Pledge (The)]] ''</td> | |||
<td>''' Penn Sean'''</td> | |||
<td> Kromolowski Jerzy, Olson-Kromolowski Mary </td> | |||
<td>''' 2001 '''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td>124</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td> | <td>'''[[#Raging Bull, de Scorsese|Raging Bull]]'''</td> | ||
<td> ''[[Raging Bull]]''</td> | <td> ''[[Raging Bull]]''</td> | ||
<td> | <td>'''Scorsese Martin'''</td> | ||
<td>Martin P.<br /> | <td>Martin P.<br /> | ||
Schrader P.</td> | Schrader P.</td> | ||
<td> | <td>'''1980'''</td> | ||
<td>USA</td> | <td>USA</td> | ||
<td>129</td> | <td>129</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td> <span id="ancre_retou"> </span> ''' Retour à Cold Mountain''' <br/> | |||
'''§.''' Dans une Amérique déchirée par la guerre de Sécession, un homme et une femme vont accomplir l'un vers l'autre le plus extraordinaire des voyages. (La suite : <ref>Fille de pasteur, Ada a consacré toute sa jeunesse à la musique, aux arts et au bien-être d'un père veuf, qu'elle aime plus que tout au monde. Simple ouvrier, Inman est un homme farouche, avare de paroles, étranger à la société policée, pétrie de culture et traditions sudistes, dont s'entoure Ada. | |||
Un simple regard, quelques mots maladroits, un baiser volé à la veille de partir au front, suffiront pourtant à leur inspirer un amour absolu, où Ada et Inman puiseront la force et le courage d'affronter la séparation, la solitude, la misère, et les plus cruelles épreuves de la guerre... </ref>) (Pitch du film.) </td> | |||
<td>''Cold Mountain ''</td> | |||
<td>'''Minghella Anthony''' </td> | |||
<td> Minghella Anthony, d'après le roman éponyme de Frazier Charles (1997)</td> | |||
<td>'''2004'''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td> 148</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td>'''[[#ancre_vir200|Viridiana]]''' </td> | |||
<td>''[[Viridiana]]''</td> | |||
<td>'''Buñuel Luis'''</td> | |||
<td>Buñuel Luis<br /> | |||
Alejandro J.</td> | |||
<td>'''1961'''</td> | |||
<td>Mexique<br /> | |||
Espagne</td> | |||
<td>90</td> | |||
</tr> | |||
</table> | </table> | ||
<center>* * *</center> | <center>* * *</center> | ||
==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films== | ==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films== | ||
<span id="ancre_3m1"> </span> | |||
===Pledge (The), de Sean Penn=== | |||
Les certitudes de Jerry semblent se confirmer, il est persuadé que l’assassin (le magicien – the wizard) est le pasteur Gary Jackson (sa mère vend des babioles en forme d’hérisson, qui plaisent tant aux enfants, de plus, il a une grande voiture noire). Il se précipite dans son véhicule et s’engage sur le chemin qui mène à la paroisse. Mais, des vaches ralentissent son élan. L’image est subtilement significative, il faudrait la considérer au premier degré : les vaches (les policiers qui n’ont pas crus à son hypothèse) lui [[Barrière|barre]] le chemin. | |||
<span id="ancre_10"> </span> | |||
[[Fichier: The_Pledge_Sean_Penn_10_Vache_Chemin_1h_33_51.jpg|400px|thumb|center|alt='' The Pledge '' de Sean Penn. L’image est subtilement significative, il faudrait la considérer au premier degré : les vaches (les policiers qui n’ont pas crus à son hypothèse) lui barre le chemin. | '' [[Pledge (The)|The Pledge]] '' de Sean Penn. L’image est subtilement significative, il faudrait la considérer au premier degré : les vaches (les policiers qui n’ont pas crus à son hypothèse) lui [[Barrière|barre]] le chemin. ]] | |||
<center>*</center> | |||
Jerry contourne en toute vitesse, les vaches qui barraient son [[chemin]], il s’engage rapidement, dans des champs verts et soigneusement cloisonnés, il traverse sans aucune [[hésitation]] trois clôtures qui se présentent devant lui, il casse les fils métalliques tendus en faisant furieusement des bruits étranges, un mélange de fils rompus et le vrombissement d’un moteur déchaîné, qui soulève des nuages de poussières denses. Il ressemble ainsi, à un taureau qu’on excite avec une [[cape]] rouge<ref> Le capote (mot espagnol) est la cape du torero. On distingue le capote de paseo et le capote de brega. Source : Wikipédia. </ref>, allusion indirecte aux [[Pledge (The)#ancre_504c|robes]]…[[Pledge (The)#ancre_504c2|rouges]] des jeunes et innocentes victimes. | |||
'''[[Pledge (The)#ancre_tau|Lire la suite.]]''' | |||
<span id="ancre_11"> </span> | |||
[[Fichier: The_Pledge_Sean_Penn_11_Cloture_s_1h_34_30.jpg|400px|thumb|center|alt=''' The Pledge '' de Sean Penn. L’image est révélatrice, car en franchissant les clôtures, c’est-à-dire les limites qui séparent des champs, Jerry va franchir les limites de la conscience raisonnable ou rationnelle, pour atteindre, si l’on ose dire, des « zones irraisonnées », qui vont le conduire vers la folie (premier et dernier plan du film). Il faut noter, que les intuitions irrationnelles de Jerry étaient pourtant vraies. |'' [[Pledge (The)|The Pledge]] '' de Sean Penn. L’image est révélatrice, car en franchissant les [[Clôture|clôtures]], c’est-à-dire les limites qui séparent des champs, Jerry va franchir les limites de la conscience raisonnable ou rationnelle, pour atteindre, si l’on ose dire, des « zones irraisonnées », qui vont le conduire vers la folie (premier et dernier plan du film). Il faut noter, que les intuitions irrationnelles de Jerry étaient pourtant vraies.]] | |||
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | |||
<span id="ancre_3m2"> </span> | |||
===Raging Bull, de Scorsese=== | ===Raging Bull, de Scorsese=== | ||
<span id="ancre_89p"></span>[[Fichier:taureaup1a_1600.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Taureau 1.''' : ''[[Raging Bull]]'', '''Plan 89'''. La femme de Jake jette son steak sur son assiette. |'''Photogramme - Taureau 1.''' : ''[[Raging Bull]]'', '''Plan 89'''. La femme de Jake jette son steak sur son assiette. ]] | |||
Jake a faim. Il ne cesse de demander le steak, que son épouse cuisine. Elle lui dit qu'il n'est pas encore prêt. Il devient désagréable. Il insiste. Exaspérée, son épouse lui apporte le steak en le jetant sur son assiette. (Cf. '''Photogramme – Taureau 1.''') | Jake a faim. Il ne cesse de demander le steak, que son épouse cuisine. Elle lui dit qu'il n'est pas encore prêt. Il devient désagréable. Il insiste. Exaspérée, son épouse lui apporte le steak en le jetant sur son assiette. (Cf. '''Photogramme – Taureau 1.''') | ||
<span id=" | <span id="ancre_95p"></span>[[Fichier:taureaup2a_1600.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Taureau 2.''' : ''[[Raging Bull]]'', '''Plan 95'''. "Jake l'enragé" qui renverse la [[table]].|'''Photogramme - Taureau 2.''' : ''[[Raging Bull]]'', '''Plan 95'''. "Jake l'enragé" qui renverse la [[table]]. ]] | ||
Jake est pris de colère, il renverse la [[table]] avec tout ce qu'il y a dessus.(Cf. '''Photogramme – Taureau 2.''') | Jake est pris de colère, il renverse la [[table]] avec tout ce qu'il y a dessus.(Cf. '''Photogramme – Taureau 2.''') | ||
Le steak n'est-il pas une représentation de "Jake l'enragé" ? En renversant sa table, ne renverse-t-il pas son ménage ? Ces deux plans n'ajoutent-ils pas une légitimité au titre du film ? Le taureau enragé : ''Raging Bull''. | |||
<center>* </center> | |||
===Liens spécifiques du film=== | ===Liens spécifiques du film=== | ||
*[[Grillage#Raging Bull, de Martin Scorsese|Grillage]] | *[[Grillage#Raging Bull, de Martin Scorsese|Grillage]] | ||
Ligne 102 : | Ligne 250 : | ||
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | |||
<span id="ancre_vir200"> </span> | |||
===Viridiana de Luis Buñuel=== | |||
<span id="ancre_vir100"> </span> | |||
==== Résumé du film ==== | |||
*'''[[Viridiana#ancre_vir100|Lire le résumé du film.]]''' | |||
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | |||
<span id="ancre_vir212"> </span> | |||
==== Chapitre 12. 0h 20’ 38’’ – 0h 21’ 19’’ : Plan 46. Le taureau noir ==== | |||
<span id="ancre_vir45"> </span> | |||
[[Fichier: Viridiana45_Bunuel_20_51_taureau noir_.jpg|300px|thumb|right|alt= ''Viridiana'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme - Plan 46.''' Rita vient annoncer à Moncho qu’elle a vu un taureau noir.| ''Viridiana'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme - Plan 46.''' <br/> Rita vient annoncer à Moncho qu’elle a vu un taureau noir.]] | |||
<span id="ancre_46">''' Plan 46.'''</span> ''0h 20' 38"'' : Moncho, assis près d’une table rustique est en train de réparer une courroie. Près de lui, une feuille de papier sur laquelle sont posés des morceaux de sucre. Il les mange avec délectation. La porte s’ouvre et Rita entre larmoyante. Moncho la regarde dédaigneusement : « '' Pourquoi pleures-tu ?''<br/> | |||
- Rita : ''J’ai peur. ''<br/> | |||
- Moncho : ''Pas de comédie. Va te coucher. ''<br/> | |||
- Rita : ''Un taureau noir est venu. ''<br/> | |||
- Moncho (En riant.) : ''Un taureau noir. '' (Cf. '''[[#ancre_vir45|Photogramme - Plan 46]] ''')<br/> | |||
- Rita : ''Il est très grand. ''<br/> | |||
- Moncho : ''Très, très. ''<br/> | |||
- Rita : ''Oui. Très, très grand. ''<br/> | |||
- Moncho : ''Il ne passera pas par la porte. '' (Rita fait un signe négatif de la tête.) ''Alors, par où est-il entré, sotte ? '' <br/> | |||
- Rita (Elle réfléchit un instant.) : ''Il est entré par le placard. ''<br/> | |||
- Moncho : ''Menteuse ! Fiche-moi la paix. ''<br/> | |||
- Rita (En pleurant.) : ''J’ai peur. ''<br/> | |||
- Moncho (Lui tend un morceau de sucre.) : ''Tiens. Et appelle ta mère si tu as des cauchemars. Va t’en et ne me dérange pas. '' »<br/> | |||
Rita accepte la cadeau et finit par sortir. | |||
<center>* * *</center> | <center>* * *</center> | ||
====Chapitre 13 : 0h 21’ 20’’ – 0h 25’ 25’’ : Plans 47 - 57. Don Jaime « s’offre » Viridiana – Rita « s’offre » un spectacle inattendu==== | |||
*'''[[Viridiana#ancre_vir213|Lire le début du chapitre.]]''' | |||
A la fin de ce chapitre, il y a encore une allusion à un taureau. | |||
<span id="ancre_57">''' Plan 57.'''</span> ''0h 25' 02"'' : Rita finit par redescendre de “l'arbre des malheurs” en chemise de nuit. Mais sa mère l'attendait au pied de l'arbre : « ''Que fais-tu ici ? '' <br/> | |||
- Rita (En chuchotant.) : ''Don Jaime l'a embrassée. ''<br/> | |||
- Ramona : ''Ben oui, elle est sa nièce. Moi, je t'embrasse bien. '' (Elle lui couvre les épaules avec une couverture.) '' Tu devrais être au lit.'' <br/> | |||
- Rita : ''J'ai vu un taureau. ''<br/> | |||
- Ramona : '' Tais-toi ! Viens, je vais te coucher.'' » | |||
<center>* * *</center> | |||
<span id="ancre_vir212a"> </span> | |||
===== Le taureau dans le placard, est-ce un rêve prémonitoire ? ===== | |||
Le taureau est une image sans support qui exprime une ambiance terrifiante qui semble être le mal. La transition avec le taureau noir pour exprimer l’esprit malsain et buté de Don Jaime est très habile. Quand Moncho, l’inlassable travailleur (contrairement à Don Jaime, l’éternel oisif), demande à Rita, comment le taureau est entré, elle lui répond : ''par le placard'', or il y a un plan qui est en relation directe avec ce plan, c’est le réveil de Don Jaime, au '''[[Viridiana#ancre_35|plan 35]]''', et c’est d’ailleurs au cours de ce plan qu’il va mettre au point son dessein, il faut le dire, machiavélique : (Il vient d’apprendre de la part de Ramona que Viridiana veut partir au couvent. Il veut la retenir.) « | |||
- Don Jaime : ''Tu as raison, mais il faut faire quelque chose. '' (…) ''Regarde dans le '''placard'''. Sur l’étagère du dessus, il y a un petit flacon bleu. Il n’y a pas d’étiquettes. Dedans tu vas voir quelques pilules blanches. ''<br/> | |||
- Ramona ('''Plan 36''' : elle vient d’ouvrir complètement le placard, prend un flacon) :'' Celui-là, Monsieur ? ''<br/> | |||
- Don Jaime ('''Plan 37''' : Il fait un signe de la tête affirmatif) : ''Oui, laisse-le là. (…) '' »<br/> | |||
Ainsi, Don Jaime a prévu plusieurs alternatives. Quand il a constaté que Viridiana était très furieuse de sa demande de mariage. Il passe à son second plan. Mais il fallait d’abord la calmer, il va donc lui mentir et lui dire : [[Viridiana#ancre_45|''Attends ! Pardonne-moi. Vraiment. (…) Je mettrai un peu de musique et nous prendrons le café.]] '' (Il fait alors un signe à Ramona qui est revenue vers la cafetière, pour verser le somnifère.) A travers cette réplique nous déduisons que Don Jaime n’est pas sincère, et que pour arriver à ces fins (peu honorables), il est capable de tout. | |||
L’image du taureau noir ne désigne-t-elle pas la force négative de l’homme qui, tête baissée va cogner et dépasser les limites de la logique ? Ainsi, Don Jaime se transforme en un être mythique, comme Zeus, le dieu Grec, qui se transforma en un taureau, afin de séduire et d’enlever la belle Europe. | |||
Enfin, il reste à tirer une conclusion sur le caractère juvénile et capricieux de Don Jaime, puisque c’est une personne qui, grâce à sa richesse personnelle, veut posséder les choses et les gens pour le servir, sans demander leur avis. Il prend ses désirs pour des réalités. Toutefois, cela ne concerne pas Ramona, car en fin de compte, ne peut-on pas dire que Ramona devient en quelque sorte sa « mère » ? C’est vers elle, d’ordinaire une domestique, qu’il se tourne dès qu’il a des soucis. | |||
<span id="ancre_vir212b"> </span> | |||
À présent, nous allons voir le dernier grand caprice de Don Jaime, s’offrir sa nièce. Elle reconnaît elle-même que Don Jaime est capricieux au ''' [[Viridiana#ancre_43|plan 43]]''' : «'' Je n’aime pas les mascarades, mais vous voyez que je me suis décidée à satisfaire votre caprice ''». Nous trouverons ultérieurement, un parallèle de cette séquence avec le plan 143, quand les mendiantes entrent dans la maison et découvrent une très belle nappe avec des dentelles, Refugio dira : « ''Dieu ! Crever sans avoir pu bouffer sur des dentelles pareilles ! ''» Alors deux remarques s’imposent : 1. L’existence d’une ressemblance psychologique entre Don Jaime et les mendiants ; 2. Ce qui compte le plus, c’est le présent, un présent romantique : ''Ici et maintenant''. C’est une allusion à la citation connue : « ''Après-nous, le déluge. '' » | |||
*'''[[Viridiana#ancre_vir213a|La suite de la séquence.]]''' | |||
*'''[[Viridiana|Lire le début du film.]]''' | |||
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | |||
== Notes et références == | |||
<references /> | |||
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | |||
[[Accueil|Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie]] | |||
[[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]] | |||
[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]] | |||
*[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]] | |||
*[[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]] | |||
*[[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]] | |||
*[[Dictionnaire:Liste des photogrammes|Liste des photogrammes]] | |||
*[[Dictionnaire:Liste géo-chronologique|Liste géo-chronologique]] |
Dernière version du 16 décembre 2015 à 15:48
Titres des films
Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations
Titre | Titre original | Réalisation | Scénario | Année | Pays | Durée |
---|---|---|---|---|---|---|
Buffalo Bill, taureau assis §. Alors qu'une révolte éclate chez les Indiens, William Cody, plus connu sous le nom de Buffalo Bill, est forcé de quitter sa femme et ses enfants pour calmer les esprits entre les Peaux-rouges et les Blancs. (La suite : [1]) (Pitch du film.) |
Buffalo Bill, | Wellman William A. | Kramer Cecile, MacKenzie Aeneas, Ripley Clements | 1944 | USA | 90 |
Bullhead §. Au sud de Limbourg, Jacky est à la tête d’une grande exploitation agricole. (La suite : [2]) (Pitch du film.) |
Bullhead | Roskam Michaël R. | ... | 2011 | Belgique | 127 |
Brahma Taureau Sauvage | The Untamed Breed | Lamont Charels | Colter E. (histoire) Reed T. |
1948 | USA | 79 |
Sous le Signe du Taureau | Sous le Signe du Taureau | Grangier Gilles | Vrigny R. (roman) Audiard M. |
1969 | France | 81 |
Taureau | Telets | Sokurov Aleksander | Arabov Yuri | 2001 | Russie | 94 |
Autres titres de films
Titre | Titre original | Réalisation | Scénario | Année | Pays | Durée |
---|---|---|---|---|---|---|
Allez coucher ailleurs §. Les amours mouvementées et rocambolesques de deux agents secrets, l'un français, l'autre américain, en mission en Allemagne en 1945. (Pitch du film.) |
I Was a Male War Bride | Hawks Howard | Lederer Charles, Spigelgass, Wilde Hagar | 1949 | USA | 105 |
Benvenuti al Sud §. À son arrivée dans le sud, la nuit, un étrange taureau noir barre le chemin d'Alberto Colombo |
Benvenuti al Sud | Miniero Luca | Gaudioso Massimo | 2010 | Italie | 104 |
Blancanieves §. Sud de l’Espagne, dans les années 20. Carmen est une belle jeune fille dont l’enfance a été hantée par une belle-mère acariâtre. (La suite : [3]) (Pitch du film.) |
Blancanieves | Berger Pablo | Berger Pablo | 2012 | Espagne, France | 105 |
Charley-Le-Borgne §. Fait assez rare, le titre du film porte le nom d'un coq borgne qui sera pris d'affection par un Indien qui s'appelle “Taureau-Assis” (Roy Thines). L'affiche du film est révélatrice, nous pouvons lire en gros caractères : « Killing men is one thing – killing Charley-One-Eye is another !! (Tuer des hommes est une chose - tuer Charley-One-Eye est une autre ! ) » Alors, l'Indien se redresse, il va devenir, si l'on ose dire : “Taureau-Debout”. |
Charley-One-Eye | Chaffey Don | Leonard Keith | 1974 | USA | 96 |
Manolete §. Dans les années 40, en Espagne, Manuel Rodríguez Sánchez, dit " Manolete ", est le plus célèbre des matadors. (La suite : [4]) (Pitch du film.) |
Manolete | Meyjes Menno | Meyjes Menno | 2010 | Angleterre, Espagne | 101 |
Platoon §. Septembre 1967: Chris Taylor, dix-neuf ans, rejoint la compagnie Bravo du 25ème régiment d'infanterie, près de la frontière cambodgienne. (La suite : [5]) (Pitch du film.) |
Platoon | Stone Oliver | Stone Oliver | 1986 | Angleterre, USA | 115 |
Pledge (The) | Pledge (The) | Penn Sean | Kromolowski Jerzy, Olson-Kromolowski Mary | 2001 | USA | 124 |
Raging Bull | Raging Bull | Scorsese Martin | Martin P. Schrader P. |
1980 | USA | 129 |
Retour à Cold Mountain §. Dans une Amérique déchirée par la guerre de Sécession, un homme et une femme vont accomplir l'un vers l'autre le plus extraordinaire des voyages. (La suite : [6]) (Pitch du film.) |
Cold Mountain | Minghella Anthony | Minghella Anthony, d'après le roman éponyme de Frazier Charles (1997) | 2004 | USA | 148 |
Viridiana | Viridiana | Buñuel Luis | Buñuel Luis Alejandro J. |
1961 | Mexique Espagne |
90 |
Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films
Pledge (The), de Sean Penn
Les certitudes de Jerry semblent se confirmer, il est persuadé que l’assassin (le magicien – the wizard) est le pasteur Gary Jackson (sa mère vend des babioles en forme d’hérisson, qui plaisent tant aux enfants, de plus, il a une grande voiture noire). Il se précipite dans son véhicule et s’engage sur le chemin qui mène à la paroisse. Mais, des vaches ralentissent son élan. L’image est subtilement significative, il faudrait la considérer au premier degré : les vaches (les policiers qui n’ont pas crus à son hypothèse) lui barre le chemin.
Jerry contourne en toute vitesse, les vaches qui barraient son chemin, il s’engage rapidement, dans des champs verts et soigneusement cloisonnés, il traverse sans aucune hésitation trois clôtures qui se présentent devant lui, il casse les fils métalliques tendus en faisant furieusement des bruits étranges, un mélange de fils rompus et le vrombissement d’un moteur déchaîné, qui soulève des nuages de poussières denses. Il ressemble ainsi, à un taureau qu’on excite avec une cape rouge[7], allusion indirecte aux robes…rouges des jeunes et innocentes victimes.
Raging Bull, de Scorsese
Jake a faim. Il ne cesse de demander le steak, que son épouse cuisine. Elle lui dit qu'il n'est pas encore prêt. Il devient désagréable. Il insiste. Exaspérée, son épouse lui apporte le steak en le jetant sur son assiette. (Cf. Photogramme – Taureau 1.)
Jake est pris de colère, il renverse la table avec tout ce qu'il y a dessus.(Cf. Photogramme – Taureau 2.)
Le steak n'est-il pas une représentation de "Jake l'enragé" ? En renversant sa table, ne renverse-t-il pas son ménage ? Ces deux plans n'ajoutent-ils pas une légitimité au titre du film ? Le taureau enragé : Raging Bull.
Liens spécifiques du film
Viridiana de Luis Buñuel
Résumé du film
Chapitre 12. 0h 20’ 38’’ – 0h 21’ 19’’ : Plan 46. Le taureau noir
Plan 46. 0h 20' 38" : Moncho, assis près d’une table rustique est en train de réparer une courroie. Près de lui, une feuille de papier sur laquelle sont posés des morceaux de sucre. Il les mange avec délectation. La porte s’ouvre et Rita entre larmoyante. Moncho la regarde dédaigneusement : « Pourquoi pleures-tu ?
- Rita : J’ai peur.
- Moncho : Pas de comédie. Va te coucher.
- Rita : Un taureau noir est venu.
- Moncho (En riant.) : Un taureau noir. (Cf. Photogramme - Plan 46 )
- Rita : Il est très grand.
- Moncho : Très, très.
- Rita : Oui. Très, très grand.
- Moncho : Il ne passera pas par la porte. (Rita fait un signe négatif de la tête.) Alors, par où est-il entré, sotte ?
- Rita (Elle réfléchit un instant.) : Il est entré par le placard.
- Moncho : Menteuse ! Fiche-moi la paix.
- Rita (En pleurant.) : J’ai peur.
- Moncho (Lui tend un morceau de sucre.) : Tiens. Et appelle ta mère si tu as des cauchemars. Va t’en et ne me dérange pas. »
Rita accepte la cadeau et finit par sortir.
Chapitre 13 : 0h 21’ 20’’ – 0h 25’ 25’’ : Plans 47 - 57. Don Jaime « s’offre » Viridiana – Rita « s’offre » un spectacle inattendu
A la fin de ce chapitre, il y a encore une allusion à un taureau.
Plan 57. 0h 25' 02" : Rita finit par redescendre de “l'arbre des malheurs” en chemise de nuit. Mais sa mère l'attendait au pied de l'arbre : « Que fais-tu ici ?
- Rita (En chuchotant.) : Don Jaime l'a embrassée.
- Ramona : Ben oui, elle est sa nièce. Moi, je t'embrasse bien. (Elle lui couvre les épaules avec une couverture.) Tu devrais être au lit.
- Rita : J'ai vu un taureau.
- Ramona : Tais-toi ! Viens, je vais te coucher. »
Le taureau dans le placard, est-ce un rêve prémonitoire ?
Le taureau est une image sans support qui exprime une ambiance terrifiante qui semble être le mal. La transition avec le taureau noir pour exprimer l’esprit malsain et buté de Don Jaime est très habile. Quand Moncho, l’inlassable travailleur (contrairement à Don Jaime, l’éternel oisif), demande à Rita, comment le taureau est entré, elle lui répond : par le placard, or il y a un plan qui est en relation directe avec ce plan, c’est le réveil de Don Jaime, au plan 35, et c’est d’ailleurs au cours de ce plan qu’il va mettre au point son dessein, il faut le dire, machiavélique : (Il vient d’apprendre de la part de Ramona que Viridiana veut partir au couvent. Il veut la retenir.) «
- Don Jaime : Tu as raison, mais il faut faire quelque chose. (…) Regarde dans le placard. Sur l’étagère du dessus, il y a un petit flacon bleu. Il n’y a pas d’étiquettes. Dedans tu vas voir quelques pilules blanches.
- Ramona (Plan 36 : elle vient d’ouvrir complètement le placard, prend un flacon) : Celui-là, Monsieur ?
- Don Jaime (Plan 37 : Il fait un signe de la tête affirmatif) : Oui, laisse-le là. (…) »
Ainsi, Don Jaime a prévu plusieurs alternatives. Quand il a constaté que Viridiana était très furieuse de sa demande de mariage. Il passe à son second plan. Mais il fallait d’abord la calmer, il va donc lui mentir et lui dire : Attends ! Pardonne-moi. Vraiment. (…) Je mettrai un peu de musique et nous prendrons le café. (Il fait alors un signe à Ramona qui est revenue vers la cafetière, pour verser le somnifère.) A travers cette réplique nous déduisons que Don Jaime n’est pas sincère, et que pour arriver à ces fins (peu honorables), il est capable de tout.
L’image du taureau noir ne désigne-t-elle pas la force négative de l’homme qui, tête baissée va cogner et dépasser les limites de la logique ? Ainsi, Don Jaime se transforme en un être mythique, comme Zeus, le dieu Grec, qui se transforma en un taureau, afin de séduire et d’enlever la belle Europe.
Enfin, il reste à tirer une conclusion sur le caractère juvénile et capricieux de Don Jaime, puisque c’est une personne qui, grâce à sa richesse personnelle, veut posséder les choses et les gens pour le servir, sans demander leur avis. Il prend ses désirs pour des réalités. Toutefois, cela ne concerne pas Ramona, car en fin de compte, ne peut-on pas dire que Ramona devient en quelque sorte sa « mère » ? C’est vers elle, d’ordinaire une domestique, qu’il se tourne dès qu’il a des soucis. À présent, nous allons voir le dernier grand caprice de Don Jaime, s’offrir sa nièce. Elle reconnaît elle-même que Don Jaime est capricieux au plan 43 : « Je n’aime pas les mascarades, mais vous voyez que je me suis décidée à satisfaire votre caprice ». Nous trouverons ultérieurement, un parallèle de cette séquence avec le plan 143, quand les mendiantes entrent dans la maison et découvrent une très belle nappe avec des dentelles, Refugio dira : « Dieu ! Crever sans avoir pu bouffer sur des dentelles pareilles ! » Alors deux remarques s’imposent : 1. L’existence d’une ressemblance psychologique entre Don Jaime et les mendiants ; 2. Ce qui compte le plus, c’est le présent, un présent romantique : Ici et maintenant. C’est une allusion à la citation connue : « Après-nous, le déluge. »
Notes et références
- ↑ Très vite atterré par le comportement de ces derniers, Buffalo décide de plaider en faveur de la cause indienne. Un acte dont il subira les amères conséquences..
- ↑ A 33 ans, cet éleveur participe à un trafic d’hormones, en collaborant avec un vétérinaire corrompu, Sam. Lorsqu’un policier qui enquêtait sur cet odieux commerce est tué, les soupçons se portent sur Jacky.
- ↑ Fuyant un passé dont elle n’a plus mémoire, Carmen va faire une rencontre insolite : une troupe ambulante de nains toreros qui va l’adopter et lui donner le surnom de "Blancanieves". C’est le début d’une aventure qui va conduire Carmen/Blancanieves vers elle-même, vers son passé, et surtout vers un destin à nul autre semblable…
- ↑ Toujours sur les routes, il partage sa vie entre les arènes et les chambres d'hôtel solitaires. Malgré son immense célébrité, c'est un homme sobre et réservé. Lorsqu'il rencontre Lupe Sino, une femme sublime et mystérieuse, sa vie bascule.
- ↑ Chris, issu d'une famille bourgeoise s'est engagé volontairement et, plein d'idéal entend bien servir son pays. Mais la réalité est tout autre et ses illusions vont tomber les unes après les autres. Il sera également témoin de la rivalité sanglante qui oppose deux officiers qu'il admire.
- ↑ Fille de pasteur, Ada a consacré toute sa jeunesse à la musique, aux arts et au bien-être d'un père veuf, qu'elle aime plus que tout au monde. Simple ouvrier, Inman est un homme farouche, avare de paroles, étranger à la société policée, pétrie de culture et traditions sudistes, dont s'entoure Ada. Un simple regard, quelques mots maladroits, un baiser volé à la veille de partir au front, suffiront pourtant à leur inspirer un amour absolu, où Ada et Inman puiseront la force et le courage d'affronter la séparation, la solitude, la misère, et les plus cruelles épreuves de la guerre...
- ↑ Le capote (mot espagnol) est la cape du torero. On distingue le capote de paseo et le capote de brega. Source : Wikipédia.
Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie