5 932
modifications
Aucun résumé des modifications |
|||
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<span id="ancre_1"></span>[[Fichier: maitrep12.jpg|400px|thumb|right|alt=''[[Maître (Le)|Le Maître]] (Mistrz)'', '''[[Maître (Le)#Le Jeu du verre|plan 37.]]''' Dans une auberge, Alexandre faisait des paris avec le « jeu du verre ». Il s’agit de laisser tomber un [[verre]] d’une certaine hauteur, et Alexandre devait rattraper le verre avant qu’il touche le sol. Nous distinguons, assis, à gauche de l'image, le Musicien qui assiste pour la [[première]] fois à un numéro du Maître.|''[[Maître (Le)|Le Maître]] (Mistrz)'', '''[[Maître (Le)#Le Jeu du verre|plan 37.]]''' Dans une auberge, Alexandre faisait des paris avec le « jeu du verre ». Il s’agit de laisser tomber un [[verre]] d’une certaine hauteur, et Alexandre devait rattraper le verre avant qu’il touche le sol. Nous distinguons, assis, à gauche de l'image, le Musicien qui assiste pour la [[première]] fois à un numéro du Maître. [[Maître (Le)#L’agression d’Alexandre : la rencontre avec le Musicien|Lire la suite.]]]] | <span id="ancre_1"></span>[[Fichier: maitrep12.jpg|400px|thumb|right|alt=''[[Maître (Le)|Le Maître]] (Mistrz)'', '''[[Maître (Le)#Le Jeu du verre|plan 37.]]''' Dans une auberge, Alexandre faisait des paris avec le « jeu du verre ». Il s’agit de laisser tomber un [[verre]] d’une certaine hauteur, et Alexandre devait rattraper le verre avant qu’il touche le sol. Nous distinguons, assis, à gauche de l'image, le Musicien qui assiste pour la [[première]] fois à un numéro du Maître.|''[[Maître (Le)|Le Maître]] (Mistrz)'', '''[[Maître (Le)#Le Jeu du verre|plan 37.]]''' Dans une auberge, Alexandre faisait des paris avec le « jeu du verre ». Il s’agit de laisser tomber un [[verre]] d’une certaine hauteur, et Alexandre devait rattraper le verre avant qu’il touche le sol. Nous distinguons, assis, à gauche de l'image, le Musicien qui assiste pour la [[première]] fois à un numéro du Maître. [[Maître (Le)#L’agression d’Alexandre : la rencontre avec le Musicien|Lire la suite.]]]] | ||
<br/><br/><br/> | |||
<span id="ancre_1m"></span> | |||
==Titres des films== | ==Titres des films== | ||
Ligne 24 : | Ligne 27 : | ||
<td>115</td> | <td>115</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_diab2"> </span> '''Diable à Trois (Le)''' <br/> | |||
'''§.''' Paul et Jennifer sont des bourgeois new-yorkais s'ennuyant mortellement dans leur vie. Un jour, une vendeuse française de cosmétiques frappe chez eux et ils voient ici la parfaite opportunité de pimenter leur quotidien. (Lire la suite. <ref> La jeune femme accepte de se livrer à des jeux surprenants qui finissent par prendre une tournure dramatique lorsqu'ils intègrent un livreur à leurs nouvelles activités. En effet, Jennifer le séduit et Paul, fou de jalousie, l'abat de sang-froid...</ref>) (Pitch du film.) </td> | |||
<td>''Games'' </td> | |||
<td>''' Harrington Curtis'''</td> | |||
<td>Kearny Gene R.</td> | |||
<td>'''1967'''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td> 100</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_deadl"> </span> ''' Deadly Game (The) ''' <br/> | |||
'''§.''' A londres, un voleur professionnel engagé pour monter une arnaque se retrouve pris au piège entre un policier verreux et un baron du crime. (Pitch du film.) </td> | |||
<td>''Deadly Game (The) ''</td> | |||
<td>'''Rosen Phil '''</td> | |||
<td> Totman Wellyn</td> | |||
<td>''' 1941 '''</td> | |||
<td>Angleterre </td> | |||
<td> 63</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_gamet"> </span> ''' Game (The) ''' <br/> | |||
'''§.''' Nicholas Van Orton, homme d'affaires avisé, reçoit le jour de son anniversaire un étrange cadeau que lui offre son frère Conrad. Il s'agit d'un jeu. (Lire la suite : <ref> | |||
Nicholas découvre peu à peu que les enjeux en sont très élevés, bien qu'il ne soit certain ni des règles, ni même de l'objectif réel. Il prend peu à peu conscience qu'il est manipulé jusque dans sa propre maison par des conspirateurs inconnus qui semblent vouloir faire voler sa vie en eclats. </ref>) (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Game (The) '' </td> | |||
<td>''' Fincher David '''</td> | |||
<td>Brancato John, Ferris Michael</td> | |||
<td>'''1997'''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td>129</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''Hors Jeu'''</td> | <td>'''Hors Jeu'''</td> | ||
Ligne 33 : | Ligne 67 : | ||
<td>88</td> | <td>88</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_hun"> </span> '''Hunger Games''' <br/> | |||
'''§.''' Chaque année, dans les ruines de ce qui était autrefois l'Amérique du nord, le Capitole, l'impitoyable capitale de la nation de Panem, oblige chacune des douze districts à envoyer un garçon et une fille – les Tributs – concourir aux Hunger Games. (Pitch du film.)</td> | |||
<td>''Hunger Games (The)'' </td> | |||
<td>'''Ross Gary'''</td> | |||
<td> Ray Billy, Ross Gary, Collins Suzanne, d'après son roman éponyme, premier tome de sa trilogie, paru en 2008 </td> | |||
<td>'''2012'''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td> 142</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''Jeu d' | <td>'''Jeu d'Enfant (Un)'''</td> | ||
<td>'' Jeu d'enfant (Un)''</td> | <td>'' Jeu d'enfant (Un)''</td> | ||
<td>'''Tuel Laurent'''</td> | <td>'''Tuel Laurent'''</td> | ||
Ligne 43 : | Ligne 87 : | ||
<td>85</td> | <td>85</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_jeude"> </span> ''' Jeu de la Puissance (Le) ''' <br/> | |||
'''§.''' La préparation et les suites d'un coup d'état militaire destiné à venir à bout de la corruption qui mine toutes les institutions d'un mystérieux pays. (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Power Play '' </td> | |||
<td>'''Burke Martin '''</td> | |||
<td>Burke Martin, Osmond Cliff</td> | |||
<td>'''1978'''</td> | |||
<td> Angleterre, Canada</td> | |||
<td>102</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''Jeu de Rôles'''</td> | <td>'''Jeu de Rôles'''</td> | ||
Ligne 52 : | Ligne 106 : | ||
<td>108</td> | <td>108</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td>'''Jeu | <td>'''Jeu Fatal'''</td> | ||
<td>'' Pistol Whipped''</td> | <td>'' Pistol Whipped''</td> | ||
<td>'''Reiné Roel'''</td> | <td>'''Reiné Roel'''</td> | ||
Ligne 61 : | Ligne 115 : | ||
<td>95</td> | <td>95</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td>'''Jeux d'Enfants'''</td> | |||
<td>'' Jeux d'enfants ''</td> | |||
<td>'''Samuel Yann'''</td> | |||
<td>Samuel Y., Cukier J.</td> | |||
<td>'''2003'''</td> | |||
<td>France</td> | |||
<td>93</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_jedan"> </span> ''' Jeux Dangereux ''' <br/> | |||
'''§.''' Durant la seconde guerre mondiale, à Varsovie, les mésaventures d'une troupe de comédiens polonais embarqués dans des histoires d'espionnage. (Pitch du film.) </td> | |||
<td>''To Be or Not to Be ''</td> | |||
<td>'''Lubitsch Ernst '''</td> | |||
<td> Lengyel Melchior, Mayer Edwin Justus</td> | |||
<td>''' 1942 '''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td>99 </td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''Jeux de Dupes'''</td> | <td>'''Jeux de Dupes'''</td> | ||
Ligne 80 : | Ligne 153 : | ||
<td>85</td> | <td>85</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_jeint"> </span> ''' Jeux Interdits ''' <br/> | |||
'''§.''' En 1940, une orpheline de 5 ans recueillie par des paysans vit la guerre à sa façon et tisse des liens profonds avec le garçon de la famille. (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Jeux Interdits ''</td> | |||
<td>''' Clément René'''</td> | |||
<td> Aurenche Jean, Bost Pierre, Clément René, d'après l'oeuvre de Boyer François</td> | |||
<td>''' 1952 '''</td> | |||
<td>France </td> | |||
<td>86 </td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_joueu"> </span> ''' Joueurs (Les) ''' <br/> | |||
'''§.''' As du poker, Mike McDermott perd toute ses économies en une seule nuit. Ce revers de fortune le décide à tourner le dos au jeu. (La suite : <ref>Encouragé par sa femme Jo il se remet à ses études de droit et se tourne vers la réussite sociale. Mais quand Worm, son vieil ami, sort de prison, Mike doit définitivement choisir. Pour le sauver, par fidélité, il va être obligé de replonger. Retrouver le goût des cartes, jouer gros, fréquenter les rounders, les implacables joueurs de poker professionnels... </ref> (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Rounders''</td> | |||
<td>'''Dahl John '''</td> | |||
<td>Koppelman Brian, Levien David </td> | |||
<td>''' 1998 '''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td> 121</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''Petit Jeu Sans Conséquence (Un)'''</td> | <td>'''Petit Jeu Sans Conséquence (Un)'''</td> | ||
Ligne 99 : | Ligne 183 : | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td><span id="ancre_regle"> </span> ''' Règle du Jeu (La) ''' <br/> | |||
'''§.''' Le marquis de la Chesnaye organise une partie de chasse sur son domaine de Sologne. Une pléiade d'invités arrive au château dont André Jurieu, héros national depuis sa traversée de l'Atlantique en vingt-trois heures. (Lire la suite : <ref> | |||
Un exploit réalisé pour les beaux yeux de la marquise Christine La Chesnaye, en vain. Dans une société où nobles et domestiques sont soumis à la règle des conventions, Jurieu, par cet amour, bouleverse le jeu. </ref>) (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Règle du Jeu (La)''</td> | <td>'' Règle du Jeu (La)''</td> | ||
<td>'''Renoir Jean'''</td> | <td>'''Renoir Jean'''</td> | ||
Ligne 109 : | Ligne 195 : | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td><span id="ancre_troub"> </span> ''' Trouble Jeu ''' <br/> | |||
'''§.''' Un psychiatre, qui élève seul sa fille depuis la mort de son épouse, découvre avec effarement que l'enfant s'est inventé un inquiétant ami imaginaire. (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Hide and Seek''</td> | <td>'' Hide and Seek''</td> | ||
<td>'''Polson John'''</td> | <td>'''Polson John'''</td> | ||
Ligne 117 : | Ligne 204 : | ||
<td>96</td> | <td>96</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_war"> </span>'''WarGames''' <br/> | |||
'''§.''' Un adolescent passionné d'informatique entre par effraction dans l'ordinateur qui commande les missiles nucléaires américains et déclenche une guerre. (Pitch du film.)</td> | |||
<td>''WarGames'' </td> | |||
<td>''' Badham John'''</td> | |||
<td> Lasker Lawrance, Parkes Walter F.</td> | |||
<td>'''1983'''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td> 114</td> | |||
</tr> | |||
</table> | </table> | ||
<center> | <center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | ||
<span id="ancre_2m"></span> | |||
==Autres titres de films== | ==Autres titres de films== | ||
Ligne 131 : | Ligne 227 : | ||
<tr> | <tr> | ||
<th>Titre</th> | <th>Titre</th> | ||
<th> | <th>Titre original</th> | ||
<th>Réalisation</th> | <th>Réalisation</th> | ||
<th>Scénario</th> | <th>Scénario</th> | ||
Ligne 138 : | Ligne 234 : | ||
<th>Durée</th> | <th>Durée</th> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_auloi"> </span> ''' Au loin s’en vont les nuages ''' <br/> | |||
'''§.''' Ilona et son mari Lauri, respectivement maître d'hôtel et conducteur de tramway, mènent une vie tranquille en compagnie de leur chien. (La suite : <ref>Jusqu'au jour ou Ilona perd son travail, quelque temps après le licenciement de son mari. </ref>(Pitch du film.) <br/> | |||
'''§.''' [[Au loin s'en vont les nuages#ancre_1|Système original de licenciement : par tirage au sort]].</td> | |||
<td>''Kauas pilvet karkaavat ''</td> | |||
<td>''' Kaurismäki Aki'''</td> | |||
<td>Kaurismäki Aki </td> | |||
<td>''' 1996 '''</td> | |||
<td> Finlande</td> | |||
<td> 96</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_corbe"> </span> ''' Corbeau (Le) ''' <br/> | |||
'''§.''' Le docteur Germain, qui travaille dans une petite ville de province, reçoit des lettres anonymes signées Le Corbeau l'accusant de plusieurs méfaits. (La suite : <ref>Cependant il n'est pas le seul à en recevoir. Toute la ville est bientôt menacée et le fragile équilibre se défait, la suspicion règne. Le docteur Germain décide de mener une enquête. </ref> (Pitch du film.) <br/> | |||
'''§.''' Jeux d'ombres</td> | |||
<td>''Corbeau (Le) ''</td> | |||
<td>''' Clouzot Henri-Georges'''</td> | |||
<td> Chavance Louis</td> | |||
<td>'''1943 '''</td> | |||
<td> France</td> | |||
<td> 92</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_inspe"> </span> ''' Inspecteur Harry (L') ''' <br/> | |||
'''§.''' Si la police de San Francisco ne remet pas immédiatement 200 000 dollars à un homme qui vient de commettre un crime, il recommencera au rythme d'un assassinat par jour. L'inspecteur Harry Callahan est sur ses talons. (Pitch du film.) <br/> | |||
'''§.''' Harry poursuit le criminel la nuit, sur un terrain de jeu vide (football américain).<br/> | |||
'''§.''' Don Siegel était superstitieux, il croisait les doigts avant de tourner chaque scène.</td> | |||
<td>'' Dirty Harry ''</td> | |||
<td>''' Siegel Don'''</td> | |||
<td> Fink Harry Julian et R.M. Milius John, Riesner Dean </td> | |||
<td>''' 1971 '''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td> 98 </td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_doubl"> </span> ''' Double mise ''' <br/> | |||
'''§.''' John a perdu tout son argent. Il rencontre Sydney et tous deux partent pour Reno. Sous la tutelle de Sydney, John devient un joueur professionnel. Il tombe également amoureux... (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' Hard Eight (Sydney) ''</td> | |||
<td>''' Anderson Paul Thomas'''</td> | |||
<td> Anderson Paul Thomas </td> | |||
<td>''' 1996 '''</td> | |||
<td> USA </td> | |||
<td> 101</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_doctf"> </span> ''' Docteur Folamour ''' <br/> | |||
'''§.''' Le général Jack Ripper, convaincu que les Russes ont décidé d'empoisonner l'eau potable des États-Unis, lance sur l'URSS une offensive de bombardiers B-52 en ayant pris soin d'isoler la base aérienne de Burpelson du reste du monde. (La suite : <ref>Pendant ce temps, Muffley, le Président des Etats-Unis, convoque l'état-major militaire dans la salle d'opérations du Pentagone et tente de rétablir la situation.(</ref> (Pitch du film.) </td> | |||
<td>''Dr. Strangelove ''</td> | |||
<td>''' Kubrick Stanley'''</td> | |||
<td> Kubrick Stanley, Southern Terry, d'après le roman de George Peter</td> | |||
<td>''' 1964 '''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td> 94</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''Fureur de Vivre (La)'''</td> | <td>'''Fureur de Vivre (La)'''</td> | ||
Ligne 149 : | Ligne 299 : | ||
<td>111</td> | <td>111</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_gener"> </span> ''' Général Della Rovere (Le) ''' <br/> | |||
'''§.''' Pendant la seconde guerre mondiale, en Italie, un arnaqueur de seconde zone à la solde de la gestapo finit d'aider les patriotes, puis se prend au jeu. (Pitch du film.) </td> | |||
<td>''Il Generale Della Rovere ''</td> | |||
<td>''' Rossellini Roberto'''</td> | |||
<td> Amidei Sergio, Fabbri Diego, d'après le récit de Montanelli Indro</td> | |||
<td>''' 1959 '''</td> | |||
<td> France, Italie</td> | |||
<td> 132</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_grosc"> </span> ''' Gros coup à Dodge City ''' <br/> | |||
'''§.''' Un honnête père de famille accepte une partie de poker, mais pris de malaise, il demande à sa femme de le remplacer à la table de jeu. (Pitch du film.) </td> | |||
<td>'' A big hand for the little lady ''</td> | |||
<td>''' Cook Fielder'''</td> | |||
<td> Caroll Sidney</td> | |||
<td>''' 1966 '''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td> 95</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_hopea"> </span> ''' Hope and Glory ''' <br/> | |||
'''§.''' La Seconde Guerre mondiale vue par un enfant de sept ans en Angleterre d'après les souvenirs d'enfance de John Boorman. (Pitch du film.) <br/> | |||
'''§.''' Jeux d'enfants qui consistait à casser les maisons bombardées.</td> | |||
<td>'' Hope and Glory ''</td> | |||
<td>'''Boorman John '''</td> | |||
<td> Boorman John</td> | |||
<td>''' 1987 '''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td> 113</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''Jeune Fille à la Perle (La)'''</td> | <td>'''Jeune Fille à la Perle (La)'''</td> | ||
Ligne 159 : | Ligne 340 : | ||
<td>95</td> | <td>95</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_jou"> </span> '''Jouet (Le)''' <br/> | |||
'''§.''' Un journaliste sans grande ambition devient le « jouet » du fils de son patron, un enfant extrêmement gâté à qui il doit céder tous ses caprices. (Pitch du film.)</td> | |||
<td>'' Jouet (Le)'' </td> | |||
<td>'''Veber Francis'''</td> | |||
<td> Veber Francis</td> | |||
<td>'''1976'''</td> | |||
<td> France</td> | |||
<td> 95</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td><span id="ancre_kid"> </span> '''Kid de Cincinnati (Le)'''<br/> | <td><span id="ancre_kid"> </span> '''Kid de Cincinnati (Le)'''<br/> | ||
Ligne 168 : | Ligne 359 : | ||
<td> USA</td> | <td> USA</td> | ||
<td> 102</td> | <td> 102</td> | ||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_maing"> </span> ''' Main gauche du Seigneur ''' <br/> | |||
'''§.''' A la suite de la destruction de son avion, Jim Carmody devient le conseiller militaire de Yang, un général chinois. Un missionnaire est tué et Carmody prend son identité. Il s'éprend d'une infirmière, Ann Scott, mais sa soutane est un obstacle. Il tente de sauver un village de la destruction. (Pitch du film.) </td> | |||
<td>''Left Hand of God (The) ''</td> | |||
<td>''' Dmytryk Edward'''</td> | |||
<td>Hayes Alfred </td> | |||
<td>''' 1955 '''</td> | |||
<td>USA </td> | |||
<td> 87</td> | |||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''Maître (Le)'''<br/> | <td>'''Maître (Le)'''<br/> | ||
'''§.''' Le jeu du verre | '''§.''' Le jeu du verre. '''[[Maître (Le)#ancre_12|Φω. 12. Plan 37.]]'''<br/> | ||
'''§. [[Maître (Le)#ancre_38|Φω. 38. Plan 117.''']]</td> | '''§. [[Maître (Le)#ancre_38|Φω. 38. Plan 117.''']]</td> | ||
<td>''[[Maître (Le)#Maître (Le)|Mistrz]]''</td> | <td>''[[Maître (Le)#Maître (Le)|Mistrz]]''</td> | ||
Ligne 184 : | Ligne 385 : | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>''' Mathilde''' <br/> | <td>''' Mathilde''' <br/> | ||
'''§. [[Mathilde#ancre_11|Plan 135.]]'''<br/> | |||
L'expression "''arrête ce petit jeu !''"<br/> | L'expression "''arrête ce petit jeu !''"<br/> | ||
'''§. [[Mathilde# | '''§. [[Mathilde#ancre_50|Φω. Plan 1145.]]'''<br/> | ||
'''§. [[Mathilde#ancre_66p|Φω. Plan 1470.]]'''</td> | |||
'''§. [[Mathilde# | |||
<td>''[[Mathilde#Mathilde|Mathilde]]''</td> | <td>''[[Mathilde#Mathilde|Mathilde]]''</td> | ||
<td>'''Mimica Nina'''</td> | <td>'''Mimica Nina'''</td> | ||
Ligne 195 : | Ligne 396 : | ||
<td>97</td> | <td>97</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td> <span id="ancre_mel"> </span> ''' Melancholia''' <br/> | |||
'''§.''' À l'occasion de leur mariage, Justine et Michael donnent une somptueuse réception dans la maison de la soeur de Justine et de son beau-frère. Pendant ce temps, la planète Melancholia se dirige vers la Terre... (Pitch du film.)<br/> | |||
'''§.''' Jeu 1. La fabrication d'un cercle en fil de fer afin d'aligner l'agrandissement de la planète qui s'approchait de la terre ;<br/> | |||
'''§.''' Jeu 2. A la fin du film. « L'astuce » qui consistait de construire une cabane, comme un tipi, pour se protéger de la collision avec la planète. </td> | |||
<td>'' Melancholia''</td> | |||
<td>'''Trier Lars von'''</td> | |||
<td>Trier Lars von</td> | |||
<td>'''2011'''</td> | |||
<td> Allemagne, Danemark, Espagne, France, Italie, Suède</td> | |||
<td> 130</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>''' [[# | <td>''' [[#ancre_3m1| Miroir (Le) ]]'''</td> | ||
<td>''[[Miroir (Le) # Miroir (Le) |Zerkalo]]''</td> | <td>''[[Miroir (Le) # Miroir (Le) |Zerkalo]]''</td> | ||
<td>'''Tarkovski Andreï'''</td> | <td>'''Tarkovski Andreï'''</td> | ||
Ligne 237 : | Ligne 450 : | ||
<td>124</td> | <td>124</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_que"> </span> '''Que les gros salaires lèvent le doigt''' <br/> | |||
'''§.''' Le directeur d'un cabinet d'assurances menacé par la crise, imagine un plan machiavélique pour licencier ses employés. (Pitch du film.)<br/> | |||
'''§.''' Le procédé de licenciement consiste au jeu de la chaise musicale.</td> | |||
<td>'' Que les gros salaires lèvent le doigt'' </td> | |||
<td>'''Granier-Deferre Denys'''</td> | |||
<td> Stavrides Jean-Marc, Roberts Jean-Marc d'après son roman '' Les bêtes curieuses ''</td> | |||
<td>'''1982'''</td> | |||
<td> France</td> | |||
<td> 98</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_scoop"> </span> '''Scoop''' <br/> | |||
'''§.''' L'enquête du célèbre journaliste d'investigation Joe Strombel, consacrée au "Tueur au Tarot" de Londres, tourne court quand il meurt de façon aussi soudaine qu'inexplicable. Mais rien, pas même la mort, ne peut arrêter Joe. (La suite : <ref> | |||
A peine arrivé au purgatoire, il décide de transmettre ses toutes dernières informations à la plus charmante des étudiantes en journalisme : Sondra Pransky. | |||
De passage à Londres, Sondra entend le fantôme de Joe s'adresser à elle durant un numéro de magie de l'Américain Splendini, alias Sid Waterman. Bouleversée et folle de joie à l'idée d'avoir déniché le scoop du siècle, l'effervescente créature se lance avec Sid dans une enquête échevelée, qui les mène droit au fringant aristocrate et politicien Peter Lyman. Une idylle se noue en dépit de troublants indices semblant désigner le beau Peter comme le "Tueur au Tarot". | |||
Le scoop de Sondra lui sera-t-il fatal ? (Source : AlloCiné.)</ref>) (Pitch du film.) </td> | |||
<td>''Scoop''</td> | |||
<td>'''Allen Woody'''</td> | |||
<td>Allen Woody</td> | |||
<td>''' 2006'''</td> | |||
<td>USA</td> | |||
<td>96</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_titan"> </span> ''' Titanic ''' <br/> | |||
'''§.''' Southampton, 10 avril 1912. Le paquebot le plus grand et le plus moderne du monde, réputé pour son insubmersibilité, le "Titanic", appareille pour son premier voyage. (La suite : <ref>Quatre jours plus tard, il heurte un iceberg. A son bord, un artiste pauvre et une grande bourgeoise tombent amoureux. </ref> (Pitch du film.) <br/> | |||
'''§.''' Jack Dawson gagne son billet aux jeux de cartes.</td> | |||
<td>'' Titanic ''</td> | |||
<td>'''Cameron James '''</td> | |||
<td> Cameron James </td> | |||
<td>''' 1997 '''</td> | |||
<td>USA </td> | |||
<td> 194</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_vis"> </span>'''Visiteur (Le)'''<br/> | |||
'''§. [[Visiteur (Le)#ancre_10|Φω. Plans : 10 ]] - [[Visiteur (Le)#ancre_121p|121]] - [[Visiteur (Le)#ancre_244p|244]] - [[Visiteur (Le)#ancre_532p|532]] '''</td> | |||
<td>''[[Visiteur (Le)|Muukalainen]]''</td> | |||
<td>'''Valkeapää Jukka-Pekka'''</td> | |||
<td>Forsström J.<br/> | |||
Valkeapää J.-P.</td> | |||
<td>'''2008'''</td> | |||
<td>Finlande<br/> | |||
Angleterre<br/> | |||
Allemagne<br/></td> | |||
<td>139</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td>'''[[#ancre_vir200|Viridiana]]''' </td> | |||
<td>''[[Viridiana]]''</td> | |||
<td>'''Buñuel Luis'''</td> | |||
<td>Buñuel Luis<br /> | |||
Alejandro J.</td> | |||
<td>'''1961'''</td> | |||
<td>Mexique<br /> | |||
Espagne</td> | |||
<td>90</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>''' Voyage au bout de l’enfer''' <br/> | <td>''' Voyage au bout de l’enfer''' <br/> | ||
Ligne 250 : | Ligne 522 : | ||
<center> | <center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | ||
==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques du film.== | ==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques du film.== | ||
<span id="ancre_3m1"></span> | |||
===Le | ===Miroir (Le), d’Andreï Tarkovski=== | ||
Ligne 326 : | Ligne 598 : | ||
Voir : ''[[Miroir (Le)|Miroir (Le)]]'' | Voir : ''[[Miroir (Le)|Miroir (Le)]]'' | ||
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | |||
<span id="ancre_vir200"> </span> | |||
===Viridiana de Luis Buñuel=== | |||
<span id="ancre_vir100"> </span> | |||
==== Résumé du film==== | |||
En Espagne, Viridiana, une jeune novice allait prononcer ses vœux pour entrer dans les ordres. À la dernière minute elle est obligée, sur ordre de la Mère Supérieure, d’accepter l’invitation de son oncle et bienfaiteur, Don Jaime. Ce dernier est bouleversé pour ne pas dire excité, par la ressemblance de sa nièce avec feue son épouse Dona Elvira qui est morte la nuit de ses noces. Après une crise de somnambulisme durant laquelle Viridiana va déposer de la cendre sur le lit de Don Jaime, elle va accepter un caprice de son oncle, habillée avec la robe de mariée de Dona Elvira, ils vont simuler la nuit de noce. Sous les effets d’un somnifère, Don Jaime va tenter d’abuser d’elle sexuellement mais il ne parviendra pas. Le lendemain, Viridiana est très furieuse, elle décide de quitter la maison. Don Jaime va accomplir l’irréparable : se suicider. Viridiana prise de remords décide de rester dans la grande maison de son oncle et de ne pas rejoindre le couvent. Néanmoins, elle va accueillir des mendiants et prendra soin d’eux. Mais les mendiants vont également abuser de sa gentillesse et deux d’entre eux vont tenter de la violer. Elle est sauvée par Don Jorge, le fils naturel de Don Jaime. | |||
La grande puissance poétique de ce film réside dans un fait rare au cinéma, c’est que Buñuel va tisser son film comme une toile d’araignée. Chaque fil de la toile correspond à un objet spécifique, entre autres : La corde à sauter de Rita, la croix et la couronne d’épines, les cendres, l’épluchure d’orange, la robe de mariée, le voile et la couronne de fleurs artificielles, etc. Le grand art du réalisateur c’est non seulement, d’avoir relier les objets entre eux, mais de mettre également au centre de la toile deux sujets tabous : l’inceste et l’iconoclasme. | |||
<center>* * *</center> | <center>* * *</center> | ||
==== Liens des chapitres concernant le jeu==== | |||
<span id="ancre_vir03"> </span> | |||
[[Fichier: Viridiana3_Bunuel_cordeasauter.jpg|400px|thumb|center|alt= ''Viridiana'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 3 - Plan 2.''' Première apparition de la corde à sauter. | ''[[Viridiana]]'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 3 - Plan 2.''' <br/>Première apparition de la corde à sauter. ]] | |||
<span id="ancre_vir37"> </span> | |||
[[Fichier: Viridiana37_Bunuel_15_25_corde_viridiana_a2_.jpg|400px|thumb|center|alt= ''Viridiana'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 37 - Plan 39a.''' Viridiana et Rita sautent ensemble à la corde. | ''[[Viridiana]]'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 37 - Plan 39a.''' <br/>Viridiana et Rita sautent ensemble à la corde.]] | |||
* '''[[Viridiana#ancre_vir202|Chapitre 2. ]]''' 0h 02’ 50’’ – 0h 05’ 15’’ : Plans 2 – 4. Viridiana accepte l'invitation – « La Corde – Serpent » ; | |||
* '''[[Viridiana#ancre_vir203|Chapitre 3. ]]''' 0h 05’ 16’’ – 0h 07’ 41’’ : Plans 5 - 11. Le premier soir chez Don Jaime – Don Jaime joue à l’harmonium - La valise de Viridiana ; | |||
* '''[[Viridiana#ancre_vir209|Chapitre 9. ]]''' 0h 15’ 17’’ – 0h 15’ 31’’ : Plans 38 - 39. Rita et Viridiana jouent ensemble à la corde à sauter ; | |||
<center>* * *</center> | |||
<span id="ancre_vir211"> </span> | |||
<br/> | |||
<center>'''Chapitre 11'''</center> | |||
<br/> | |||
=====0h 16’ 53’’ – 0h 20’ 37’’ : Plans 41 - 45. Viridiana et Don Jaime jouent ensemble aux mariés===== | |||
<span id="ancre_vir41"> </span> | |||
[[Fichier: Viridiana41_Bunuel_17_01_robe_mariee.jpg|300px|thumb|right|alt= ''Viridiana'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 41 - Plan 42.''' Viridiana qui apparaît vêtue de la robe de mariée, elle porte d’une main un chandelier allumé. Elle s’avance, parée comme si elle montait à l’autel. Ramona l’aide en portant sa traîne.| ''[[Viridiana]]'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 41 - Plan 42.''' <br/> Viridiana qui apparaît vêtue de la robe de mariée, elle porte d’une main un chandelier allumé. Elle s’avance, parée comme si elle montait à l’autel. Ramona l’aide en portant sa traîne.]] | |||
<span id="ancre_vir42"> </span> | |||
[[Fichier: Viridiana42_Bunuel_17_16_robe_mariee_chandelle.jpg|300px|thumb|right|alt= ''Viridiana'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 42 - Plan 43.''' Don Jaime voit entrer Viridiana, il reste immobile un instant. Puis il avance vers elle, lui prend le chandelier des mains, et la contemple d’un regard admiratif.| ''[[Viridiana]]'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 42 - Plan 43.''' <br/> Don Jaime voit entrer Viridiana, il reste immobile un instant. Puis il avance vers elle, lui prend le chandelier des mains, et la contemple d’un regard admiratif.]] | |||
<span id="ancre_41">''' Plan 41.'''</span> ''0h 16' 53"'' : Extérieur parc. La nuit. La façade da la maison est illuminée par la lune. Les fenêtres des deux seules pièces se détachent de l’obscurité. Peu à peu, de celle qui correspond à la chambre de Dona Elvira, la lumière s’éloigne comme si quelqu’un quittait la pièce en l’emportant. | |||
* <span id="ancre_42">'''[[#ancre_vir41|Photogramme 41 – Plan 42.]] '''</span> ''0h 17' 00"'' : Viridiana qui apparaît vêtue de la robe de mariée que nous avons vue au ''' [[Viridiana#ancre_18|plan 18]] ''' dans les mains de Don Jaime. Elle sort de la chambre de Dona Elvira, elle porte d’une main un chandelier allumé. Elle s’avance, parée comme si elle montait à l’autel. Bien que la situation lui déplaise, elle la divertit un peu. Ramona l’aide en portant sa traîne. Elles se dirigent vers le salon. | |||
* <span id="ancre_43">'''[[#ancre_vir42|Photogramme 42 – Plan 43.]] '''</span> ''0h 17' 09"'' : Don Jaime regarde vers la porte et voit entrer Viridiana. La main lui tremble, il reste immobile un instant. Puis il avance vers elle, lui prend le chandelier des mains, et la contemple d’un regard admiratif. Ramona lâche la traîne et sort du cadre. <br/> | |||
- Don Jaime : « ''Comme tu es bizarre ! Quand je t’ai demandé de me faire ce plaisir tu as refusé, presque offensée, et puis voilà que tout d’un coup tu me combles de bonheur ! Merci, ma fille ! '' <br/> | |||
- Viridiana (Un peu oppressée.) : ''Je n’aime pas les mascarades, mais vous voyez que je me suis décidée à satisfaire votre caprice. ''<br/> | |||
- Don Jaime (Il libère la main de la jeune fille. Il a une expression d’amertume.) : ''Ce n’est ni une mascarade, ni un caprice. '' (Il se tait un instant.) ''Je vais te dire une chose que très peu de gens connaissent. '' (Il fait quelques pas, il s’arrête et se retourne vers elle.) <span id="ancre_vir211a"> </span> ''Ta tante est morte du cœur, dans mes bras, la nuit de nos noces, vêtue de cette robe. Et toi, tu lui ressembles tant ! '' (Tout en parlant, il s’est avancé vers une table, sur laquelle il pose le chandelier.) ''Tu dois penser que je suis fou. '' <br/> | |||
- Viridiana : ''Non, mon oncle. Et maintenant je suis contente de vous avoir fait plaisir, parce que, contrairement à ce que j’avais pensé, je crois que vous êtes bon. '' (Viridiana arrange son voile.) <br/> | |||
- Don Jaime (Tout en parlant, il s’est approché d’une autre table, près de laquelle nous voyons Ramona s’affairer. Il allume un samovar à alcool.) : ''Si tu savais… Quand j’étais jeune je me sentais plein d’idéal. Je voulais faire quelque chose de grand pour les autres ; quelque chose qui aurait montré mon amour pour l’humanité. Mais dès que je m’y mettais, j’avais peur qu’on se moque de moi, je me sentais ridicule… et je rentrais dans ma coquille. ''<br/> | |||
- Viridiana : ''N’est-ce pas de la lâcheté ? '' (<span id="ancre_44">''' Plan 44.'''</span> ''0h 18' 16"'' )<br/> | |||
- Don Jaime : ''Non, ce n’est pas cela. Je t’assure que je ne tremblerais pas devant un grand danger. Je me le suis prouvé à moi-même. En revanche, la visite d’un inconnu, qui vient peut-être seulement me saluer, me remplit d’inquiétude. '' » | |||
<span id="ancre_vir43"> </span> | |||
[[Fichier: Viridiana43_Bunuel_19_05_vous épouser_.jpg|300px|thumb|right|alt= ''Viridiana'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 43 - Plan 45a.''' Ramona qui vient au secours de Don Jaime. Elle s’adresse à Viridiana : « ''Il veut vous épouser, mademoiselle. ''».| ''[[Viridiana]]'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 43 - Plan 45a.''' <br/> Ramona qui vient au secours de Don Jaime. Elle s’adresse à Viridiana : « ''Il veut vous épouser, mademoiselle. ''».]] | |||
<span id="ancre_vir44"> </span> | |||
[[Fichier: Viridiana44_Bunuel_19_34_robe_mariee_refus_.jpg|300px|thumb|right|alt= ''Viridiana'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 44 - Plan 45b.''' Don Jaime met son plan à exécution, il faut d’abord retenir Viridiana : «''Attends ! Pardonne-moi. Vraiment. Je te demande sincèrement pardon. Reste quelques minutes. ''». | ''[[Viridiana]]'' de Luis Buñuel. ''' Photogramme 44 - Plan 45b.''' <br/> Don Jaime met son plan à exécution, il faut d’abord retenir Viridiana : «''Attends ! Pardonne-moi. Vraiment. Je te demande sincèrement pardon. Reste quelques minutes. ''».]] | |||
Le silence s’établit un moment. Don Jaime regarde Viridiana amoureusement : « '' Je ne me lasse pas de te regarder. Viens. Allons nous asseoir. '' (Tous deux s’assoient, l’un près de l’autre.)<br/> | |||
- Viridiana : ''Ne croyez pas, mon oncle, que cela ne m’attriste pas de vous quitter. ''<br/> | |||
- Don Jaime (Vivement.) : ''Cela ne dépend que de toi. Ne pars pas, alors ! … ''<br/> | |||
- Viridiana (Elle hoche la tête négativement.) :'' Malheureusement… ''<br/> | |||
- Don Jaime (Découragé.) : ''C’est ma faute. Si j’étais allé te voir souvent, si je t’avais fait venir pour tes vacances, tous serrait peut-être différent. ''<br/> | |||
- Viridiana (Souriante.) : ''C’est possible. ''<br/> | |||
- Don Jaime : ''Il y a un moyen pour que tu restes. Si je te demandais… '' (Il s’arrête devant elle. Il baisse les yeux.) ''Enfin… si je te disais que… '' (Il ne peut poursuivre.) ''Je ne peux pas… Je ne peux pas… '' » | |||
Viridiana le regarde étonnée. | |||
* <span id="ancre_45">'''[[#ancre_vir43|Photogramme 43 – Plan 45a.]] '''</span> ''0h 19' 05"'' : Ramona s’avance vers eux. La servante a suivi avec intérêt la conversation. Elle vient au secours de Don Jaime. Elle s’adresse sur un ton résolu à Viridiana : « ''Il veut vous épouser, mademoiselle. '' (Viridiana est stupéfaite.) ''Pardonnez-moi, Monsieur, mais si je ne le dis pas vous n’oserez pas. '' (Don Jaime, honteux, regarde la domestique avec un air de reproche.) '' Il vous aimes beaucoup et il mérite qu’on le lui rende car il est très bon.''<br/> | |||
- Viridiana (Très surprise.) : ''Vous parlez sérieusement ? ''<br/> | |||
- Don Jaime (Les yeux baissés.) : ''Oui, je veux que tu ne t’en ailles jamais de cette maison. ''<br/> | |||
- Viridiana (Se levant.) : ''Il n’est pas possible que vous soyez dans votre bon sens ! J’étais si heureuse ces jours-ci. Maintenant vous avez tout gâché. '' (Elle ôte rageusement son voile.) '' Il vaut mieux que je m’en aille dans ma chambre. '' <br/> | |||
- Don Jaime : ''Attends ! Pardonne-moi. Vraiment. Je te demande sincèrement pardon. Reste quelques minutes.'' (Cf. '''[[#ancre_vir44|Photogramme 44 – Plan 45b]]''') ''Si tu t’en vas maintenant, je penserai que tu vas me garder rancune pour toujours… Je te promets de ne parler de rien qui puisse te fâcher. Je mettrai un peu de musique et nous prendrons le café. '' (Il fait un signe à Ramona qui est revenue vers la cafetière. Viridiana est restée immobile, la tête baissée. Ramona regarde Don Jaime, qui lui fait un geste imperceptible de connivence. Il va vers le phonographe et y place un disque : Le '' Kyrie du Requiem'' de Mozart. Ramona remplit les tasses.)<br/> | |||
- Ramona : ''Mademoiselle… tenez, ça vous fera du bien.'' » <br/> | |||
Viridiana boit lentement presque toute la tasse. | |||
<center>* * *</center> | |||
<span id="ancre_vir211c"> </span> | |||
====== Les caprices de Don Jaime ====== | |||
Après avoir déposé la cendre sur le lit de Don Jaime, Viridiana est anxieuse, Don Jaime profite de l'angoisse de Viridiana à son sujet pour lui imposer le « jeu de la mariée ». On se rappelle l’origine du jeu, c’était au '''[[Viridiana#ancre_vir40|plan 40c,]]''' Don Jaime tend à sa nièce un morceau de fruit : « ''Je voudrais que tu me fasses un plaisir. Une chose innocente, (…) '' <br/> | |||
- Viridiana : ''Aujourd’hui, je ne peux rien vous refuser.''<br/> | |||
- Don Jaime : ''Alors, tu feras ce que je te demanderai ?''<br/> | |||
- Viridiana (En mordant le fruit.) : ''Ce que vous voudrez. Ordonnez-moi.'' »<br/> | |||
La « chose » que Don Jaime demande n’est pas aussi innocente qu’il le prétend. Cette « chose innocente » cache toutes ses obsessions et phantasmes. Tout d’un coup, Viridiana va donner corps à ses désirs les plus profondes : retrouver un instant son épouse disparue et éventuellement la remplacer. Ainsi, au moment où Viridiana apparaît devant lui habillée avec la robe de mariée, elle exprime son sentiment à l’égard de son oncle : « ''Je n’aime pas les mascarades, mais vous voyez que je me suis décidée à satisfaire votre caprice. '' » Don Jaime est étonné de la pertinence d’appréciation de Viridiana : « ''Ce n’est ni une mascarade, ni un caprice. '' » Mais ensuite, il évite de répondre en changeant de sujet. Ce qui semble indiquer que c’était un caprice, et qu’il considère sa nièce comme un « jouet ». | |||
Comme nous pouvons le constater, depuis le début du film, le jeu a une place de choix, avec des ramifications surprenantes, nous réservons notre développement dans la conclusion. | |||
Pour le moment, nous allons prendre en considération, l’[[habit]] et les accessoires du « jeu ». | |||
<center>* * *</center> | |||
*'''[[Viridiana#ancre_vir211b|La suite de la séquence.]]''' | |||
*'''[[Viridiana|Lire le début du film.]]''' | |||
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | |||
== Voir aussi == | == Voir aussi == | ||
Ligne 350 : | Ligne 729 : | ||
<center> | <center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | ||
[[#ancre_1| | |||
[[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]] | [[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]] |