Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Présage

7 947 octets ajoutés, 16 janvier 2012 à 00:45
<tr>
<td>'''Mathilde''' <br/>
&#167;. <br/>''' [[Mathilde#« Le Plan Parfait II I »(La fameuse nuit)|« Le Plan Parfait II I » La fameuse nuit]] '''<br/>&#167;. « Le Plan Parfait I »<br/>''' [[Mathilde#« Le Plan Parfait I II » (La fameuse nuit)La fameuse nuitLe Plan Parfait II » ]] '''<br/></td>
<td>(Voir détail : ''[[Mathilde]]'')</td>
<td><strong>Mimica Nina</strong></td>
<tr>
<td> '''Stalker'''<br/>
&#167;. <br/>''' [[Ordalie#L’ordalie du Tunnel-hachoirLe tirage au sort|L’ordalie du Tunnel-hachoir]] '''
</td>
<td>(Voir détail : ''[[Stalker|Stalker]]'')</td>
[[Poussin#La sourceSource, d'Ingmar Bergman|Lire la page]]
[[Doigt#ancre_14Plan 14|Lire la page]]
=====4ème présage : le [[clédon ]] de Töre=====
=====5ème présage : les auspicia=====
 
Nous considérons le terme "[[Auspices|auspicia]]" dans son sens étymologique, les [[Oiseau|oiseaux]]. Nous constatons dans ce film une grande présence du thème des oiseaux. Nous l'avons vu avec la figure du [[poussin]], Ensuite, grand moment prémonitoire :
 
'''Plan''' 47 : Frida dit à Simon : "''C'est vraiment dommage…Oh!…que l'église soit si loin.''<br/>
- Simon : "''Oui, les gens comme toi auraient besoin d'un confessionnal plus proche.''"<br/>
- Frida : "''Tu peux parler ! Toi qui es recherché. Je connais ton histoire, monsieur le philosophe.''"<br/>
- Simon : "''Pas mal, pas mal…'' (il lève sa main) ''l'[[oiseau]] qui vole attrape de quoi se nourrir, celui qui ne bouge pas ne trouve que la [[mort]]. J'ai vu quantité de femmes et d'églises.''"<br/>
- Frida : "''Comment étaient les églises ?''"<br/>
- Simon : "''Hautes comme… le ciel… Grandes ! Faites de pierres recouvertes de chaux, et non de bois…'' (etc.)
 
Ce passage annonce en fait deux moments importants : d'abord, la promesse de Töre, en repentir après sa vengeance, de construire une église près de la source, au plan 389 : "j''e te promets Seigneur, (…) je bâtirai une église pour expier mon péché. C'est ici que je la construirai ! De chaux et de pierres.''" D'autre part, le discours de Simon annonce le chant de Karin sur son chemin pour livrer les cierges, comme en écho. Un chant ayant pour thème central un [[oiseau]] :
 
'''Plan 64''' : "''Le petit oiseau… Vole si haut… Que le [[vent]] porte… C'est difficile quand… On est si petit… De se lancer à l'assaut… De si hautes montagnes…''
 
C'est une liaison avec la figure du poussin au [[Poussin#ancre_6p|plan 6]] (premier présage). Cependant, dès que nous approchons du lieu sinistre du viol, les oiseaux innocents se transforment en oiseaux de proie qui crient, particulièrement près de la cabane du gardien du pont. (Cf. '''Photogramme - Présage 2.''')
 
 
<span id="ancre_83p"></span> [[Fichier:presagep2.jpg|200px|thumb|right|'''Photogramme - Présage 2''' : ''La Source'', '''Plan 85'''. Des oiseaux innocents se transforment en oiseau de proie. ]]
 
Comme aussi par exemple, au plan 83 et au plan 86. Ensuite, peu après le viol (les plans du viol correspondent du plan 177 au plan 209), et avant que les trois pâtres arrivent à la ferme de Töre, au plan 211, nous entendons une chouette qui crie dans la nuit. Il en sera de même, au plan 311.
<center>* </center>
=====6ème présage : le pressentiment d'Ingeri=====
 
Les deux jeunes filles sont devant le pont, nous apercevons le gardien du pont et sa cabane, aussitôt après :
 
Plan 92 : Ingeri attrape le bras de Karin : "''Allons nous-en! Rentrons à la maison!''"<br/>
- Karin : "''Mais pourquoi Ingeri? Nous allons à l'église.''"<br/>
- Ingeri : "''Je peux y aller seule. J'expliquerai à maître Erik.''"<br/>
- Karin : "''Pourquoi toi? Ma mère et mon père ne seront pas contents.''"<br/>
- Ingeri : "''La forêt est sombre, je n'en peux plus.''" (elle pleure)<br/>
- Karin : "''Ne pleure pas tant. Tu peux faire du mal à l'enfant.''"
'''Plan 93''' : Le gardien s'approche, il tient le [[cheval]] d'Ingeri : "''Les demoiselles ont peur de la forêt ?''"<br/>
- Karin : "''Je n'ai pas peur, je vais à l'église. Peut-elle se reposer un peu chez toi et attendre ? ''"<br/>
- Gardien : "''Tu as des douleurs ?''"<br/>
- Ingeri : "''C'est bien pire que ça.''" (Karin s'enfonce dans la forêt, en traversant le pont.)
<center>* </center>
 
=====7ème présage : les "visions" du gardien du pont=====
 
 
Plan 103 : Dans la cabane.
Nous n'allons pas nous attarder sur ce présage. Nous voulons juste signaler que les principes de la magie se résument à deux lois : (…) "Le premier principe Loi de similitude… Le semblable appelle son semblable (magie homéopathique). Et le second Loi de Contact ou de contagion (magie contagieuse). <ref> Cf. '''James George Frazer''', ''Le Rameau d'Or'', traduit de l'anglais par Michel Izard et Henri Peyre, Éditions Robert Laffont, Paris, (1927) 1981, p. 41 sq. </ref> La question de la magie rejoint ce que nous avons dit à propos de la [[divination]] et de la [[superstition]]. C'est un problème qui reste ouvert. Néanmoins, les propos du gardien sont révélateurs, outre le doigt coupé, nous pensons aux [[Animal|animaux]] cités : le [[cheval]], symbolise ici la mort; le poisson qui arrête sa course, c'est Karin, et par prolongement le corps du Christ et enfin l'aigle, c'est Töre. Il reste à souligner le symbolisme du pont, comme un symbole de [[passage]] vers la [[mort]].
<center>* </center>
[[Lire la page]]
''' <span id="ancre_30">Plan</span> ''' '' ''&quot;====8ème présage : le conte du chaperon rouge=====
(Cf'''Plan 163''' : La rencontre de Karen et des trois pâtres :<br/>- Le Muet : "''Bababa…''"<br/>- Le second pâtre : "''Il dit que la demoiselle a des [[Main|mains]] si blanches…''"<br/>- Karin : "''C'est parce que les filles de roi…n'ont besoin ni de laver, ni de faire du [[feu]]. ''"<br/>- Le Muet : "'Photogramme – Présage 1'Bababa…''"<br/>- Le second pâtre : "''Mon frère dit que la demoiselle… a le cou si gracieux.''"<br/>- Karin : "''Les filles de roi ont le cou gracieux pour que l'or y brille davantage…''"<br/>- Le Muet : "''Bababa…''"<br/>- Le second pâtre : " ''Mon frère dit… que la demoiselle…a la taille si fine…''" Par la suite, les événements vont se précipiter. Karin saura qu'ils sont des voleurs. (La marque des voisins de Karin sur le [[couteau]].)(Plan 164.) Le pain jeté qui laisse échapper le crapaud (167). L'enfant fait [[Trébuchement|trébucher]] Karin sur des branches (180). Ingeri qui assiste à la scène, une [[pierre]] à la [[main]] n'agit pas (182). Le viol de Karin par les deux frères (184-187). Le muet tue Karin avec un [[bâton]] (191). Les deux pâtres s'emparent des [[Habit|habits]] de Karin (197). Au premier plan un [[arbre]] abattu, sa cime touchant le sol. La neige se met à tomber sur l'enfant resté seul (200). Les trois pâtres sont dans la ferme de Töre (211). Ils sont invités à prendre le repas du soir (230).
<span id="ancre_35bp"></span> [[Fichier:presagep1.jpg|200px|thumb|right|'''Photogramme - Présage 1''' : ''La Source'', '''Plan 35b'''. Ingeri incorpore un crapaud dans le pain de Karin. ]]
<center>* </center>
 
 
=====9ème présage : la soupe crachée=====
 
 
'''Plan 236''' : Simon continue ses prémonitions, il dit en s'adressant à l'enfant : "''ils en ont vu, ces souliers." (…) "Un jour peut si bien commencer, et si mal finir.''"
 
'''Plan 253''' : A table, Simon mange en silence, tout en regardant l'enfant d'un air sévère.
 
'''Plan 254''' : L'enfant arrête son regard sur le maître de maison Töre.
 
'''Plan 263''' : Le second pâtre parle en agitant sa main : "''mon père disait toujours,''" (l'enfant boit une gorgée de soupe) ''qu'il fallait fumer gras les terres argileuses et sec les terrains à sable.''"(Cf. '''Photogramme – Présage 3.''')
 
 
<span id="ancre_263p"></span> [[Fichier:presagep3.jpg|200px|thumb|right|'''Photogramme - Présage 3''' : ''La Source'', '''Plan 263'''. L’enfant pâtre mange en silence. ]]
 
 
'''Plan 264''' : A peine le pâtre termine sa phrase, l'enfant crache la gorgée de soupe dans son assiette et renverse la soupe d'un coup devant lui. (Cf. '''Photogramme – Présage 4.''')
 
 
<span id="ancre_266p"></span> [[Fichier:presagep4.jpg|200px|thumb|right|'''Photogramme - Présage 4''' : ''La Source'', '''Plan 266'''. L’enfant pâtre renverse la soupe devant lui. ]]
 
Le pâtre se lève. Il essuie avec sa main la soupe renversée sur la table. Les trois pâtres vont subir le même sort que la soupe. Ils seront renversés et poignardés par Töre. Ils ont accompli l'acte sacrilège, de fumer la terre avec le corps de la fille de leur hôte…
 
Ce film propose et provoque des [[Combinaison (sémantique)|combinaisons]] qui méritent d'être approfondies. Outre les faits [[Thèse:Résumé|cinémantiques]], nous devons considérer le poids de la religion chrétienne, et les rapprochements avec la bible. En effet, nous pouvons y voir l'idée du fratricide de Caïn et d'Abel ou le sacrifice d'Abraham, car en quelque sorte, Töre sacrifie sa fille à Dieu, et enfin, dans presque toutes les iconographies religieuses, la vierge Marie a une [[cape]] bleue, comme celle de Karin. Toutes ces suggestions culminent et annoncent la fin du film, avec la promesse de Töre de construire une église près de la source miraculeuse.
 
 
 
 
<center>* * *</center>
Voir : ''[[Miroir Source (LeLa)|Miroir (Le)La Source]]''
== Voir aussi ==
*[[OiseauAuspices]]*[[Clédon]]
<center>* * *</center>
 
 
 
 
 
 
 
[[#ancre_1|Haut de page]]