Modifications
Nom
,<span id="ancre_1"></span>[[Fichier: mathildep17.jpg|500px450px|thumb|right|alt=''[[Mathilde]]'', '''plan 293. ''' Dans une auberge (bordel). Mathilde se présente devant Rita, la propriétaire : « ''Je m’appelle Mathilde avec un « h ». C’est le nom d’une déesse, ça veut dire « puissante au combat'' ». Derrière Mathilde une fille de joie se balançait sur une balançoire, et du coin supérieur gauche de l’image, le colonel et le major font leur [[apparition]]. |''[[Mathilde]]'', '''plan 293. ''' Dans une auberge (bordel). Mathilde se présente devant Rita, la propriétaire : « ''Je m’appelle Mathilde avec un « h ». C’est le nom d’une déesse, ça veut dire « puissante au combat'' ». Derrière Mathilde une fille de joie se balançait sur une balançoire, et du coin supérieur gauche de l’image, le colonel et le major font leur [[apparition]]. [[Mathilde#ancre_17|Lire la suite.]] ]] <span id="ancre_1m"></span>
==Titres des films==
[[Dictionnaire:Mode d'emploi|Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations]]
'''Le symbole suivant [ ▶ ] signifie « lire la suite »'''
<table class="wikitable sortable">
<tr>
<th><strong>Titre</strong></th> <th><em>Titre original</em></th> <th><strong>Réalisation</strong></th>
<th>Scénario</th>
<th><strong>Année</strong></th>
<th>Pays</th>
<th>Durée (min.)</th>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_aunom"> </span> ''' Au Nom d’Anna ''' <br/>
'''§.''' Devenus adultes, trois amis d'enfance se rencontrent. (▶ <ref>Jack est devenu un rabbin et Brian un prêtre. Ils sont troublés par l'arrivée d'Anna.</ref>) (Pitch du film.) </td>
<td>'' Keeping the Faith '' </td>
<td>''' Norton Edward '''</td>
<td> Blumberg Stuart</td>
<td>''' 2000'''</td>
<td> USA</td>
<td> 128</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_aunom"> </span> ''' Au Nom de la Loi ''' <br/>
'''§.''' A la mort mystérieuse d’un inspecteur, un policier enquête sur une bande de trafiquants de drogue. (Pitch du film.) </td>
<td>'' Au Nom de la Loi '' </td>
<td>''' Tourneur Maurice'''</td>
<td> Bringuier Paul, Tourneur Maurice </td>
<td>''' 1932'''</td>
<td> France</td>
<td> 80</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_aunom"> </span> ''' Au Nom du Peuple italien ''' <br/>
'''§.''' Un modeste juge désabusé relève le tête lorsqu’il est en mesure de prouver la culpabilité d’un homme d’affaires dans la mort d’une prostituée. (Pitch du film.) </td>
<td>'' In nome del popolo italiano '' </td>
<td>''' Risi Dino '''</td>
<td> Incrocci Agenore, Scarpelli Furio</td>
<td>''' 1971'''</td>
<td> Italie</td>
<td> 100</td>
</tr>
<tr>
<td>'''Mon Nom est Tsotsi'''</td>
<td><em>''Tsotsi</em>''</td> <td><strong>'''Hood Gavin</strong>'''</td>
<td>Hood G., roman de Fugard Athhol</td>
<td><strong>'''2006</strong>'''</td>
<td>Afrique du Sud</td>
<td>94</td>
<tr>
<td>'''My Name is Joe'''</td>
<td>104</td>
</tr>
<tr>
<td><strong> ''' Nom de la Rose (Le)</strong>'''</td> <td><em> '' Der Name der Rose</em>''</td> <td><strong> ''' Annaud Jean-Jacques</strong>'''</td>
<td> Birkin A., Brach G., Franklin H., Godard A. œuvre de Eco Umberto.</td>
<td><strong>'''1986</strong>'''</td>
<td>Allemagne, France, Italie</td>
<td>131</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_nomde"> </span> ''' Nom des Gens (Le) ''' <br/>
'''§.''' Bahia Benmahmoud couche avec les hommes de droite qu’elle croise, pour les faire changer d’opinion. (Pitch du film.) </td>
<td>'' Nom des Gens (Le)'' </td>
<td>''' Leclerc Michel'''</td>
<td> Kasmi Baya, Leclerc Michel</td>
<td>''' 2009'''</td>
<td> France</td>
<td> 99</td>
</tr>
<tr>
<td><strong> ''' Nom pour un autre (Un)</strong>'''</td> <td><em> '' The Namesake</em>''</td> <td><strong>'''Nair Mira</strong>'''</td>
<td> Lahiri J.<br/>
Taraporevola S.</td>
<td><strong>'''2007</strong>'''</td>
<td>USA, Inde</td>
<td>122</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_nomme"> </span> ''' Nommé Cable Hogue (Un) ''' <br/>
'''§.''' Un homme, rescapé du désert après avoir été abandonné par ses anciens amis, s’installe près d’un point d’eau avec l’espoir d’y vivre tranquillement. (Pitch du film.) </td>
<td>'' Ballad of Cable Hogue (The) '' </td>
<td>''' Peckinpah Sam '''</td>
<td> Crawford John, Penney Edmund</td>
<td>''' 1970'''</td>
<td> USA</td>
<td> 118</td>
</tr>
<tr>
<td>''' Prête-nom (Le)''' </td>
<td>'' Front (The) ''</td>
<td>''' Ritt Martin ''' </td>
<td> Bernstein Walter </td>
<td>'''1976'''</td>
<td> USA</td>
<td> 95</td>
</tr>
</table>
<center>* * *[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
'''Le symbole suivant [ ▶ ] signifie « lire la suite »''' <span id="ancre_2m"></span> ==Autres titres de films1 : A - H==
<table class="wikitable sortable">
<th>Titre</th>
<th><em>Titre original</em></th>
<th>Réalisation</th>
<th>Scénario</th>
<th>Année</th>
<th>Pays</th>
<th>Durée(min.)</th> </tr>
<tr>
<td><strong> ''' 1900</strong>'''<br/>'''§. ''' Le [[Cheval#1900 (Novecento) de Bernardo Bertolucci|Nom]] du cheval blanc </td>
<td>''[[1900|Novecento]]''</td>
<td><strong>'''[[Bertolucci Bernardo]]</strong>'''</td>
<td>Arcalli F.<br />
Bertolucci B.</td>
<td><strong>'''1976</strong>'''</td>
<td>Italie</td>
<td>310</td>
<tr>
<td><span id="ancre_ali"> </span>''' Ali '''<br/>'''§.''' L'ascension de Cassius Clay Jr. parmi les grands de la boxe.(▶ <ref> Il est devenu une légende vivante de la boxe américaine.</ref>) (Pitch du film.) </td>
<td>'' Ali''</td>
<td>''' Mann Michael '''</td>
<td>150</td>
</tr>
<td> '''[[#La question du nom dans Andreï Roublev, d'Andreï Tarkovski|Andreï Roublev]]'''</td>
<td>(Voir détail : ''[[Andreï Roublev#Liens spécifiques du film|Andreï Rublyov]]'')</td> <td><strong>'''[[Tarkovski Andreï]]</strong>'''</td>
<td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
<td><strong>'''1969</strong>'''</td>
<td>URSS</td>
<td>215</td>
<tr>
<td><strong>'''Appelez-moi Kubrick</strong>'''</td> <td><em>''Colour me Kubrick</em>''</td> <td><strong>'''Cook Brian W. </strong>'''<br/>(assistant de S. Kubrick)</td>
<td>Frewin A.</td>
<td><strong>'''2005</strong>'''</td>
<td>Angleterre, France</td>
<td>87</td>
<tr>
<td><span id="ancre_appel"> </span> ''' Appelez-moi M. Tibbs ''' <br/>'''§.''' Virgil Tibbs est chargé d'enquêter sur le meurtre d'une prostituée. (Pitch du film.) </td><td>'' They Call Me MISTER Tibbs '' </td> <td>''' Douglas Gordon '''<strong/td> Enfant sauvage <td> Trustman Alan, Webb James R.</td> <td>''' 1970'''</td> <td> USA</td> <td> 108</td></tr><tr> <td>''' Brasil''' <br/> '''§.''' Confusion entre Archibald Tuttle (Robert de Niro) un subversif indépendant et Archibald Buttle, un innocent. </td> <td>'' Brasil ''</td> <td>''' Gilliam Terry ''' </td> <td> Gilliam Terry, McKeown Charles, Stoppard Tom</td> <td>'''1985'''</td> <td> Angleterre</td> <td> 142</td></tr><tr> <td><span id="ancre_cha"> </span>''' Charley-Le-Borgne'''<br/>'''§.''' Fait assez rare, le titre du film porte le nom d'un coq borgne qui sera pris d'affection par un Indien qui s'appelle “Taureau-Assis” (Roy Thines). (▶ <ref>L'affiche du film est révélatrice, nous pouvons lire en gros caractères : « ''Killing men is one thing – killing Charley-One-Eye is another !!'' (''Tuer des hommes est une chose - tuer Charley-One-Eye est une autre !'') » Alors, l'Indien se redresse, il va devenir, si l'on ose dire : “Taureau-Debout”. </strongref>)</td> <td>'' Charley-One-Eye''<em/td>Enfant sauvage <td>'''Chaffey Don'''</td> <td>Leonard Keith</td> <td>'''1974 '''</td> <td> USA</td> <td> 96</td></tr><tr> <td><span id="ancre_chass"> </span> ''' Chasse aux sorcières (LLa) ''' <br/>'''§.''' Salem, la population est crédule aux propos et insinuations des jeunes filles de la région qui se réunissent dans les bois pour danser. (Pitch du film.) </emtd><td>'' Crucible (The) '' </td> <td>''' Hytner Nicholas '''<strong/td> Truffaut François <td> Miller Arthur adapté de sa pièce '' Les Sorcières de Salem'' </strongtd> <td>''' 1996'''</td> <td> USA</td> <td> 120</td></tr><tr> <td>''' Chloé''' </td> <td>'' Chloe ''</td> <td>''' Egoyan Atom'''</td> <td> Wilson Erin Cressida, basée sur le film ''Nathalie'' (2003), de Fontaine Anne </td> <td>'''2010'''</td> <td> Canada, France, USA</td> <td> 96</td></tr><tr> <td><span id="ancre_dans1"> </span> ''' Danse avec les Loups ''' <br/>'''§.''' Le lieutenant John Dunbar est envoyé à un poste de reconnaissance dans les immenses plaines du Dakota pendant la guerre de Sécession. (▶ <ref>Il rencontre au cours de l'une de ses missions de reconnaissance le peuple sioux, avec lequel il se lie d'amitié. Il va intégrer la tribu, et sera nommé « Danse avec les loups ».</ref>) (Pitch du film.) </td><td>'' Dances with Wolves '' </td> <td>''' Costner Kevin'''</td> <td> Blake Michael, d'après son roman. </td> <td>''' 1990'''</td> <td> USA, Angleterre</td> <td> 181</td></tr><tr> <td>''' Enfant sauvage (L') '''</td> <td> ''Enfant sauvage (L') ''</td> <td>''' Truffaut François '''</td>
<td>Truffaut fr.<br/>
<td>France</td>
<td>83</td>
<td>Mimica Nina</td>
<td><strong>'''2004</strong>'''</td>
<td>Italie, Espagne, Angleterre, Allemagne </td>
<td>97</td>
<tr>
<td><span id="ancre_montp"> </span> ''' Montparnasse 19''' <br/>'''§.''' Paris, 1919. Biopic de la dernière année du célèbre peintre italien Modigliani. Mort dans la misère. (Pitch du film.) <br/>'''§.''' On surnommé le peintre '' Modi'' . C’était hélas prédestiné, car, on peut le traduire par « '' maudit'' ». </td><td>'' Montparnasse 19 '' </td> <td>''' Becker Jacques'''<strong/td>Retour <td> Georges-Michel Michel, d'après son roman '' Les Montparnos'' </td> <td>''' 1958'''</td> <td> France</td> <td> 103</td></tr><tr> <td><span id="ancre_obrot"> </span>''' O’Brother '''<br/>'''§.''' Mississippi. Pendant la Grande Depression. L’odyssée extraordinaire de Martin Guerre trois prisonniers enchaînés qui s'évadent du bagne. (Pitch du film.) <br/>'''§.''' Ulysse Everette : « ''Pas de Nom ! ''»</td> <td>'' O Brother, Where Art Thou ?''</td> <td>''' Coen Joel et Ethan '''</td> <td> Coen Joel et Ethan, inspiré par l’''Odyssé'' d’Homère </td> <td>''' 2000 '''</td> <td> France, USA</td> <td>106</td></tr><tr> <td><span id="ancre_Paul"> </span>''' Paul '''<br/>'''§.''' Paul, un extraterrestre, vit sur terre et collabore avec le gouvernement américain. (▶ <ref> Il réussit à s'échapper et tombe nez à nez avec deux adolescents fans de science-fiction. Paul les convainc de l'emmener avec eux et de l'aider à quitter la terre.</ref>) (Pitch du film.) <br/>'''§.''' Vers la seconde minute.</td> <td>'' Paul''</td> <td>''' Mottola Greg''' </td> <td>Frost Nick, Pegg Simon</td> <td>'''2011 '''</td> <td> USA</td> <td> 104</td></tr><tr> <td><span id="ancre_pay"> </span> '''Payback''' <br/>'''§.''' Après un audacieux hold-up, un gangster, Porter (Mel Gibson), se voit trahi par son associé et son épouse.(▶ <ref> Laissé pour mort, il refait surface quelque mois plus tard pour se venger.</ref>) (Pitch du film.)<br/>'''§.''' Quand il refait surface, Porter n'avait confiance que pour Rosie (Maria Bello), dans le passé ils ont eu une courte idylle. Il lui rend visite. Il apprend que Rosie a un [[chien]] qui s'appelle : Porter. </td> <td>'' Payback'' </td> <td>'''Helgeland Brian'''</td> <td> Hayes Terry, Helgeland Brian, d'après le roman ''Comme Une Fleur'', de Westlake Donald E.</td> <td>'''1999'''</td> <td> USA</td> <td> 100</td></tr><tr> <td><span id="ancre_pay"> </span>''' Pays de la Violence (Le)'''<br/strong>'''§.''' - Henri (off) : ''Votre nom ? ''<br/>- Alma : ''Alma McCain. ''<br/>'''[[Pays de la Violence (Le)#ancre_8p|Φω. 1 ]] '''</td> <td>'' [[Pays de la Violence (Le)|I walk the Line]] ''</td> <td>''' Frankenheimer John'''</td> <td>Sargent Alvin, d’après la nouvelle de Jones Madison</td> <td>'''1970 '''</td> <td> USA</td> <td> 97</td></tr><tr> <td> ''' Pledge (The) '''<embr/> '''§.''' [[Pledge (The)#Le Nom : Black Jerry|Le Nom : Black Jerry]]<br/> '''§.''' [[Pledge (The)#Un « Nom-Valise »|Un « Nom-Valise »]] </td> <td>'' [[Pledge (The)]] ''</td> <td>''' Penn Sean'''</td> <td> Kromolowski Jerzy, Olson-Kromolowski Mary </td> <td>''' 2001 '''</td> <td> USA</td> <td>124</td></tr><tr> <td>'''Retour de Martin Guerre (Le)'''</emtd> <td> '' Retour de Martin Guerre (Le) '' </td> <td><strong>'''Vigne Daniel</strong>'''</td>
<td> Carrière J.-Cl., Vigne D., roman de Zemon Davis N.</td>
<td><strong>'''1982</strong>'''</td>
<td>France</td>
<td>122</td>
<td> '''[[#La question des noms dans Stalker, d'Andreï Tarkovski|Stalker]]'''<br/>
</td>
<td>(Voir détail : ''[[Stalker#Liens spécifiques du film|Stalker]]'')</td> <td><strong>'''[[Tarkovski Andreï]]</strong>'''</td>
<td>Tarkovski A.<br />
Strougatski A. et B.</td>
<td><strong>'''1979</strong>'''</td>
<td>URSS</td>
<td>161</td>
</table>
<center>* * *[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films==
<span id="ancre_3m1"></span>
===La question du nom dans Andreï Roublev, d'Andreï Tarkovski===
<center>* * *[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> <span id="ancre_3m2"></span>
===La question des noms dans Stalker, d'Andreï Tarkovski===
Le Stalker poursuit : " ''(…) Il y avait un parterre de fleurs. "Porc-épic" les a écrasées en égalisant la terre. (…)''" Ici, apparaît pour la [[première]] fois, le nom de "Porc-épic", qui est-il ? Le Professeur cherche à en savoir plus : "''C'est son vrai nom, "Porc-épic''" ?" Le Stalker répond : "''Il en a mené des gens dans la zone (…). C'est mon maître, il m'a ouvert les yeux. A l'époque on ne l'appelait pas "Porc-épic", on l'appelait Maître. Et puis il lui est arrivé quelque chose … ça s'est brisé en lui. (…)''
'''([[Sac#L’évolution du sac du Professeur|Lire la suite : Plan 37.]])'''
<center>*</center>
<span id="ancre_3m2a"></span>
====La question de la dénomination====
<center>* * *[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
<references />
<center>* * *[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
[[#ancre_1Accueil|Haut Accueil - Dictionnaire de pagela Cinémancie]]
[[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]]
[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]]
*[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]] - *[[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]] - *[[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]]*[[Dictionnaire:Liste des photogrammes|Liste des photogrammes]]*[[Dictionnaire:Liste géo-chronologique|Liste géo-chronologique]]