Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Abeille

2 243 octets ajoutés, 30 novembre 2014 à 19:58
<span id="ancre_1"></span>[[Fichier:apiculteurp1.jpg|400px|thumb|right|alt=Photogramme : ''Apiculteur (L')'', de Theo Angelopoulos.|Photogramme : ''L'Apiculteur'', de Theo Angelopoulos.]]
 
<span id="ancre_1m"></span>
==Titres des films==
 
[[Dictionnaire:Mode d'emploi|Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations]]
 
<table class="wikitable sortable">
<tr> <th><strong>Titre</strong></th> <th><em>Titre original</em></th> <th><strong>Réalisation</strong></th>
<th>Scénario</th>
<th><strong>Année</strong></th>
<th>Pays</th>
<th>Durée (min.)</th>
</tr>
<tr>
<td><strong>'''Abeilles Sauvages (Les)</strong>'''</td> <td><em>''Divoké vcely</em>''</td> <td><strong>'''Slama Bhodan</strong>'''</td>
<td>Slama B.</td>
<td><strong>'''2001</strong>'''</td>
<td>Rép. Tchèque</td>
<td>94</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>'''Gu&ecirc;pier pour trois abeilles</strong>'''</td> <td><em>''The Honey Pot</em>''</td> <td><strong>'''Mankiewicz Joseph L.</strong>'''</td>
<td>Mankiewicz J. L.</td>
<td><strong>'''1967</strong>'''</td>
<td>USA</td>
<td>135</td>
</tr>
</table>  <center>* * *</center> <span id="ancre_2m"></span>
==Autres titres de films==
 
 
<table class="wikitable sortable">
<tr>
<th><strong>Titre</strong></th> <th><em>Titre original</em></th> <th><strong>Réalisation</strong></th>
<th>Scénario</th>
<th><strong>Année</strong></th>
<th>Pays</th>
<th>Durée (min.)</th>
</tr>
<tr>
<td><strong>'''Apiculteur (L’)</strong>'''</td> <td><em>''&#927; &#924;&#949;&#955;&#953;&#963;&#963;&#954;&#959;&#956;&#959;&#962;</em>''</td> <td><strong>'''Angelopoulos Theo</strong>'''</td>
<td>Angelopoulos T.<br/>
Guerra Tonino</td>
<td><strong>'''1986</strong>'''</td>
<td>Grèce</td>
<td>140</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>'''Miel</strong>'''</td> <td><em>''Bal </em>''</td> <td><strong>'''Kaplanoglu Semih</strong>'''</td>
<td>Kaplanoglu S.<br/>
Köksal O.</td>
<td><strong>'''2010</strong>'''</td>
<td>Turquie</td>
<td>103</td>
</tr>
<tr>
<td>''' [[#Romulus, My Father de Richard Roxburgh|Romulus, My Father]]'''</td>
<td>'' Romulus, My Father''</td>
<td>''' Roxburgh Richard''' </td>
<td>Drake Nick, d'après les mémoires éponyme de Gaita Raimond</td>
<td>'''2007 '''</td>
<td> Australie</td>
<td> 104</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>'''[[#Viridiana de Luis Buñuel|Viridiana</strong>]]'''</td> <td><em>Virdiana</em>''[[Viridiana]]''</td> <td><strong>'''[[Bu&ntilde;uel Luis</strong>]]'''</td>
<td>Bu&ntilde;uel L.<br />
Alejandro J.</td>
<td><strong>'''1961</strong>'''</td>
<td>Mexique<br />
Espagne</td>
<td>90</td>
</tr>
</table>  <center>* * *</center><span id="ancre_3m"></span>
==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques du film==
 
<span id="ancre_3m1"></span>
===''Viridiana'' de Luis Bu&ntilde;uel===
C'est le début du film. Viridiana reproche à don Jaime, son oncle, d'avoir abandonné son fils :"Vous auriez dû recueillir cet enfant." A ce moment, don Jaime regarde avec attention un bassin, sur le bord duquel une abeille s'est posée. L'abeille s'enfonce dans l'eau. Don Jaime, tout en parlant, essaye de sortir l'abeille de l'eau, grâce à un petit bâton. Il réussit à sauver l'insecte.(Cf.Photogramme - Abeille 1)
[[Fichier:Abeillep1.jpg|200px|thumb|right|Photogramme Abeille 1 : ''Viridiana'', Plan 15. Don Jaime essaye de sauver une abeille qui se noie dans un bassin.]]
Le lendemain, désirant coûte que coûte garder <span id="ancre_15p"></span>[[Fichier:Abeillep1.jpg|250px|thumb|right|alt='''Photogramme - Abeille ''' : ''[[Viridiana dans la ferme]]'', '''Plan 15. Il accomplira ''' Don Jaime essaye de sauver une abeille qui se noie dans un acte incompréhensible bassin.|'''Photogramme - Abeille ''' : se pendre avec ''[[Viridiana]]'', '''Plan 15.''' Don Jaime essaye de sauver une cordeabeille qui se noie dans un bassin.]]
Ce film nécessiterait une étude attentive, car il C'est débordant de richesse sémantiquele début du film. Nous retiendrons seulement quelques aspects pertinents. Ainsi, Don Viridiana reproche à don Jaime sauve l'abeille, mais ne se sauve passon oncle, pourquoi ? La question nd'avoir abandonné son fils :"'est pas facile'Vous auriez dû recueillir cet enfant.<ref>Cf. F. Cesarman''" A ce moment, (…) "Les insectes et les animaux sont des représentations du désir sexuel : ici don Jaimeregarde avec attention un bassin, en sortant lsur le bord duquel une abeille s'est posée. L'abeille de s'enfonce dans l'[[eau, revit son propre désir submergé par le temps]]." Luis BuñuelDon Jaime, tout en parlant,traduit essaye de sortir l'espagnol par Annie Morvan, Editions du Dauphin, Paris, 1982, p.152.</ref> Il faut dabeille de l'abord suivre les péripéties de la dernière nuit du malheureux. Maiseau, est-il vraiment malheureux puisque grâce à Viridiana, il a retrouvé, en quelque sorte, sa défunte épouse dans un petit [[bâton]]. Il réussit à sauver l'au-delà ?<ref>insecte.(Cf. Viridiana, L'Avant''Photogramme -Scène cinéma, préface de Georges Sadoul, N° 428, janvier 1994.</ref>Abeille 1''')
=== Notes et références ===
<references />
Le lendemain, désirant coûte que coûte garder Viridiana dans la ferme. Il accomplira un acte incompréhensible : se pendre avec une [[Corde#Viridiana, de Luis Buñuel|corde]]. Ce film nécessiterait une étude attentive, car il est débordant de richesse sémantique. Nous retiendrons seulement quelques aspects pertinents. Ainsi, don Jaime sauve l'abeille, mais ne se sauve pas, pourquoi ? La question n'est pas facile.<ref>Cf. '''F. Cesarman''', (…) "Les insectes et les animaux sont des représentations du désir sexuel : ici don Jaime, en sortant l'abeille de l'eau, revit son propre désir submergé par le temps." ''Luis Buñuel'',traduit de l'espagnol par Annie Morvan, Editions du Dauphin, Paris, 1982, p.152.</ref> Il faut d'abord suivre les péripéties de la dernière nuit du malheureux. Mais, est-il vraiment malheureux puisque grâce à Viridiana, il a retrouvé, en quelque sorte, sa défunte épouse dans l'au-delà ?<ref>Cf. ''Viridiana'', L'Avant-Scène cinéma, préface de Georges Sadoul, N° 428, janvier 1994.</ref>  <center>*</center> ==== Voir aussi les liens spécifiques du film === =   *[[Abeille#Viridiana de Luis Buñuel|Abeille]] - *[[Cendre#Viridiana, de Luis Buñuel|Cendre] - ]*[[Chat#Viridiana, de Luis Buñuel|Chat] - ]*[[Colombe#Viridiana, de Luis Buñuel|Colombe] - ]*[[Corde#Viridiana, de Luis Buñuel|Corde] - ]*[[Couronne#Viridiana, de Luis Buñuel|Couronne] - ]*[[Épluchure#L’épluchure dans Viridiana de Luis Buñuel |Épluchure] - ]*[[Lait#Viridiana, de Luis Buñuel|Lait]]    <center>* * *</center>  <span id="ancre_3m2"></span>===''Romulus, My Father'' de Richard Roxburgh===  '''&#167;.''' La scène finale du film est magnifique, Romulus (Eric Bana) après sa sortie de l'asile psychiatrique, voyagera avec son fils Raimond (l'excellent Kodi Smit-McPhee) dans les étendues grandioses de l’Australie. Ils vont dormir dans la voiture. Le matin, Raimond inquiet, trouve son père à genoux, en train de récolter des petites abeilles. Ils se déplacent au bord d'un ravin, le père ouvre ses mains, et les abeilles vont alors, "aller butiner le ciel". Tout un symbole, par la suite, le fils va devenir un écrivain et un philosophe.   <center>* * *</center> 
<span id="ancre_4m"></span>
==Croyances Symboliques et / ou Superstitieuses==
Texte de Miguel Mennig, article : Abeille © Eyrolles Pratique : www.editions-vm.com
 
 
 
==Notes et références==
 
 
<references />
 
 
 
 
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
 
 
 
 
[[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]]
 
[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]]
 
 
*[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]]
*[[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]]
*[[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]]
*[[Dictionnaire:Liste des photogrammes|Liste des photogrammes]]
*[[Dictionnaire:Liste géo-chronologique|Liste géo-chronologique]]